From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
est une date.
ist ein datum.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 2
Quality:
une date précise.
die antwort lautet nein.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
une date déterminée;
als einzeldatum,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
a une date de fin
enddatum vorhanden
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
il fixera une date.
er wird einen termin festlegen.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
date initiale: une date.
ausgangsdatum: ein datum.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez préciser une date
bitte geben sie ein datum ein
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
À une date d' anniversairename
hat geburtstagname
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
mettre à jour à une date
auf datum aktualisieren
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
un variant contenant une date.
ein variante, die ein datum enthält.
Last Update: 2012-05-08
Usage Frequency: 4
Quality:
veuillez préciser une date de fin
bitte geben sie in enddatum ein
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:
il faut une date butoir réaliste.
lediglich bei großbritannien gebe es sondervereinbarungen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez préciser une date de début
bitte geben sie ein startdatum ein
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 3
Quality:
elle sera déterminée à une date ultérieure.
folgende technologien sind besonders interessant: sant:
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez préciser une date de fin postérieure
bitte geben sie ein späteres enddatum ein
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 3
Quality:
la date complète doit être une date réelle.
das vollständige datum muss ein gültiges datum ergeben.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
veuillez préciser une date de début postérieure
bitte geben sie ein enddatum, das später ist
Last Update: 2013-01-13
Usage Frequency: 2
Quality:
impossible de déterminer une date cible valable.
einfügen fehlgeschlagen: es kann kein gültiges zieldatum ermittelt werden.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
l'arrêt sera rendu à une date ultérieure
das urteil wird zu einem späteren zeitpunkt verkündet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 5
Quality:
l'arrêt sera prononcé b une date ultérieure.
das urteil wird zu einem späteren zeitpunkt verkündet.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: