From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
À présent, tout ce que nous pouvons faire, c’ est pleurer sa mort et exprimer nos condoléances à sa famille.
Τώρα το μόνο που μπορούμε να κάνουμε είναι να θρηνήσουμε τον θάνατό του και να εκφράσουμε τα συλλυπητήριά μας στην οικογένειά του.
il faudrait commencer à faire du concret et ne plus pleurer parce qu'on ne réussit pas intégrer l'ueo.
Το Συμβούλιο και η Επιτροπή πρέπει να υποταχθούν σε αυτή και να αφήσουν τα κράτη μέλη να αποφασίσουν για τη χρησιμότητα των αλλαγών ώρας.
elles existent, certes, mais maastricht comporte énormément de progrès et à quoi cela sert-il de pleurer sur les faiblesses, si on est prêt à renoncer aux progrès en rejetant maastricht ?
Η ενωμένη Γερμανία θα πρέπει να μετέχει στην ευρωπαϊκή ενοποίηση με όλα τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις.
je veux bien pleurer sur les dauphins, mais je n'y arrive pas quand les arguments écologiques sont avancés par des flottes entières qui raclent les fonds du plateau continental et détruisent l'écosystème !
Θα ήθελα πολύ να κλάψω για τα δελφίνια, αλλά δεν μπορώ να το κάνω τη στιγμή που τα οικολογικά επιχειρήματα προωθούνται από ολόκληρους στόλους που σαρώνουν το βυθό της υφαλοκρηπίδας και καταστρέφουν το οικοσύστημα!