Results for je suis tres heureux avec toi, je t translation from French to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Hungarian

Info

French

je suis tres heureux avec toi, je t

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Hungarian

Info

French

je suis entré avec toi en colère

Hungarian

veled haragra lobbantottam

Last Update: 2017-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis tres égoiste, mr.

Hungarian

mr. darcy, én nagyon önző teremtés vagyok.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

cependant je suis toujours avec toi, tu m`as saisi la main droite;

Hungarian

de én mindenkor veled vagyok, te fogod az én jobb kezemet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne les crains point, car je suis avec toi pour te délivrer, dit l`Éternel.

Hungarian

ne félj tõlök, mert én veled vagyok, hogy megszabadítsalak téged! mond az Úr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

seigneur, lui dit pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort.

Hungarian

Õ pedig monda néki: uram, te veled kész vagyok mind tömlöczre, mind halálra menni!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est pourquoi je suis sortie au-devant de toi pour te chercher, et je t`ai trouvé.

Hungarian

azért jövék ki elõdbe, szorgalmatosan keresni a te orczádat, és reád találtam!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis tres satisfait, je vous assure, de la réception qui m’a été faite. mr.

Hungarian

higgye el, semmi okom nincs, hogy ne legyek megelégedve a fogadtatással. mr. darcyn látszott, mennyire jólesik neki figyelmességem.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne crains rien, car je suis avec toi; je ramènerai de l`orient ta race, et je te rassemblerai de l`occident.

Hungarian

ne félj, mert én veled vagyok, napkeletrõl meghozom magodat, és napnyugotról egybegyûjtelek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis content que d'une certaine manière gràce à ma lettre et ma fleur, tu m'aies emmené avec toi

Hungarian

Örülök, hogy valahogy, levelemnek és virágomnak hála elvited engemet magáddal

Last Update: 2014-02-17
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

« je suis tres heureuse que vous ayez de bonnes nouvelles de vos amis de hunsford.

Hungarian

nagyon örülök, hogy olyan jó híreid vannak hunsfordi barátainkról.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ne crains rien, car je suis avec toi; ne promène pas des regards inquiets, car je suis ton dieu; je te fortifie, je viens à ton secours, je te soutiens de ma droite triomphante.

Hungarian

ne félj, mert én veled vagyok; ne csüggedj, mert én vagyok istened; megerõsítelek, sõt megsegítlek, és igazságom jobbjával támogatlak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis tres touché, répondit bingley, de voir transformer la critique de mon ami en un éloge de mon bon caractere.

Hungarian

rendkívül hízelgő számomra - mondta bingley -, hogy barátom szavait bókra fordította, s az egészből az derült ki, milyen engedékeny a természetem.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

– pour votre agrément, comme pour ma réputation, je souhaiterais avoir une bibliotheque mieux garnie, mais voila, je suis tres paresseux, et, bien que je possede peu de livres, je ne les ai meme pas tous lus.

Hungarian

bárcsak nagyobb könyvtáram volna, hogy válogathatna belőle, nekem pedig ne kellene miatta szégyenkeznem; de hiába, lusta vagyok, s nincs sok könyvem, ennyit se fogok soha elolvasni. elizabeth megnyugtatta, hogy a szobában levő könyvek között is talál kedvére valót.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

le vieillard dit: que la paix soit avec toi! je me charge de tous tes besoins, tu ne passeras pas la nuit sur la place.

Hungarian

ekkor monda a vén ember: békesség néked! mindarra, a mi nélkül csak szûkölködöl, nékem lesz gondom. csak nem hálsz itt az utczán?!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

j`ai vu la souffrance de mon peuple qui est en Égypte, j`ai entendu ses gémissements, et je suis descendu pour le délivrer. maintenant, va, je t`enverrai en Égypte.

Hungarian

látván láttam az én népemnek nyomorúságát, mely Égyiptomban van, és az õ fohászkodásukat meghallgattam, és azért szállottam le, hogy õket megszabadítsam; most azért jõjj, elküldelek téged Égyiptomba.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je n`agirai pas selon mon ardente colère, je renonce à détruire Éphraïm; car je suis dieu, et non pas un homme, je suis le saint au milieu de toi; je ne viendrai pas avec colère.

Hungarian

nem végzem el haragomnak hevét; nem fordulok vissza efraim vesztére; mert isten vagyok én és nem ember, a szent te közötted, és nem haraggal jövök én.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

laissez-moi le faire sans plus tarder. je suis tres sensible a l’honneur que vous me faites par cette proposition et je vous en remercie, mais il m’est impossible de ne point la décliner.

Hungarian

nem akarok több időt vesztegetni... köszönöm kitüntető figyelmét, teljesen átérzem, mennyire megtisztel vele... de sajnos, a leghatározottabban nemet kell mondanom.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis tres sensible, madame, au désavantage subi par mes belles cousines et j’en dirais plus sans la crainte de vous paraître un peu trop pressé mais je puis affirmer a ces demoiselles que j’arrive tout pret a gouter leur charme.

Hungarian

teljesen tudatában vagyok, asszonyom, milyen nehézséget jelent ez szép unokahúgaimnak; sokat mondhatnék erről, de nem akarok vakmerőnek és meggondolatlannak látszani. a fiatal hölgyeket mindenesetre biztosíthatom, hogy mint bámulójuk jöttem ide.

Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je suis l`Éternel, et il n`y en a point d`autre, hors moi il n`y a point de dieu; je t`ai ceint, avant que tu me connusses.

Hungarian

Én vagyok az Úr és több nincs, rajtam kivül nincs isten! felöveztelek téged, bár nem ismerél.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

c`est de préférence au nom de la charité que je t`adresse une prière, étant ce que je suis, paul, vieillard, et de plus maintenant prisonnier de jésus christ.

Hungarian

a szeretetért inkább kérlek, ilyen lévén, mint pál, a megvénhedett, most pedig foglya is a jézus krisztusnak;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,195,487 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK