Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
veuillez saisir votre code.
inserisca il codice di accesso.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
saisir votre nom
inserisci il tuo cognome
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
saisir votre cœur.
fermarti il cuore.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veuillez saisir votre code pin :
inserire il codice pin:
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saisir votre prénom
inserisci il tuo nome
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
pour saisir votre arme.
stava cercando la sua pistola.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saisir votre adresse web
introduci il tuo indirizzo web
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
on va saisir votre télé.
dobbiamo prenderci la vostra tv.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
saisir votre mot de passe
inserisci la tua password
Last Update: 2008-03-18
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
veuillez saisir votre offre.
ora, se vuol fare la sua offerta al computer.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consultez votre code.
guardi nel suo cifrario.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bûchez votre code !
lo impari a memoria.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"on va saisir votre ferme."
'ci prenderemo la fattoria'.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
entrez votre code pin
inserire il proprio pin
Last Update: 2017-01-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
"et sachez saisir votre chance !"
"le opportunita' che ci offrono." ooh!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
donnez-lui votre code.
daglielo.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avez-vous tapé votre code ?
l'ha... digitato il pin?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bienvenue tapez votre code
benvenuto inserire il pin
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
composez votre code secret.
(voce) lnserire il codice.
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
veuillez saisir votre numéro de série :
immettere il numero di serie:
Last Update: 2016-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: