From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
boites e
eボックス配列
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
des boites ?
箱?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
boites quantiques
三次元量子閉じ込め構造
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
boites quantiques semiconductrices
三次元量子閉じ込め構造
Last Update: 2014-12-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.
tu boites, tu es blessé ?
足を引きずってる 怪我したのか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
y'a quoi dans ces boites?
何でもない
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a des boites par là.
その箱をこっちに
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
celle par qui vous avez eu les boites.
ゲラーの女の1人だな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ne dites rien. pas de boites, pas de propriétés...
わかった ナイトクラブも屋敷の話も
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai envoyé des cv à d'autres boites.
いくつかの会社にもあたってるし
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
qu'est-ce qu'il y a dans les boites?
箱の中身は?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
j'ai essayé d'empiler les boites moi-même.
箱を積もうとしたのですが
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est ce que je pensais. pourquoi toutes ces boites ?
わかってる このボックスの資料は?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tes boites magiques feraient mieux d'éteindre cette chose.
じゃあ あなたの魔法の箱で 上手にこれを停止して
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tout l'équipement scientifique. j'ai tout laissé dans des boites.
箱に入れたけど どうすれば?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
tu veux accélérer les choses, harry, va préparer les boites d'échantillons.
早く済ませたいだろ ハリー 標本箱を準備しよう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
"mon père ne boit pas." "le mien non plus."
「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting