Results for je dirai translation from French to Latin

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Latin

Info

French

je dirai

Latin

sequeris

Last Update: 2014-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je dirai aussi alcide,

Latin

dicam et alciden,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et je dirai ceci avec ta permission,

Latin

et dicam hoc tua pace,

Last Update: 2024-02-08
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Gosmont

French

je vous prie, les paroles que je dirai

Latin

quaeso, quae dicam ,

Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

malgré tous les murmures, je dirai ce que je pense

Latin

fremant omnes licet, dicam quod sentio

Last Update: 2010-07-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

tout le monde dût-il protester, je dirai ce que je pense

Latin

fremant omnes licet, dicam quod sentio

Last Update: 2012-03-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

je dirai tes oeuvres puissantes, seigneur Éternel! je rappellerai ta justice, la tienne seule.

Latin

erit firmamentum in terra in summis montium superextolletur super libanum fructus eius et florebunt de civitate sicut faenum terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

assemblez devant moi tous les anciens de vos tribus et vos officiers; je dirai ces paroles en leur présence, et je prendrai à témoin contre eux le ciel et la terre.

Latin

congregate ad me omnes maiores natu per tribus vestras atque doctores et loquar audientibus eis sermones istos et invocabo contra eos caelum et terra

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

et je dirai à mon âme: mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour plusieurs années; repose-toi, mange, bois, et réjouis-toi.

Latin

et dicam animae meae anima habes multa bona posita in annos plurimos requiesce comede bibe epular

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

French

voici, je me tiens près de la source d`eau, et que la jeune fille qui sortira pour puiser, à qui je dirai: laisse-moi boire, je te prie, un peu d`eau de ta cruche, et qui me répondra:

Latin

ecce sto iuxta fontem aquae et virgo quae egredietur ad hauriendam aquam audierit a me da mihi pauxillum aquae ad bibendum ex hydria tu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Gosmont

Get a better translation with
7,760,947,093 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK