From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
réponse
exaudi
Last Update: 2021-08-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette réponse
his responsis
Last Update: 2010-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cette réponse,
id responsum ,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
écrire en réponse
rescribo
Last Update: 2020-05-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tu auras la réponse
possidebit
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
formation savants sans réponse
formation savante acrem
Last Update: 2021-04-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la vie est la réponse à la vie.
vitae ad vitam vocat.
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
envoie-en-réponse une lettre à césar,
remittit litteras caesari,
Last Update: 2010-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
le ministre prie bien, et la première réponse est dite par le peuple
minister bene orat
Last Update: 2015-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
la réponse était tellement évidente qu'elle ne demandait pas a être exprimée
Last Update: 2023-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
une réponse douce calme la fureur, mais une parole dure excite la colère.
responsio mollis frangit iram sermo durus suscitat furore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
celui qui ferme son oreille au cri du pauvre criera lui-même et n`aura point de réponse.
qui obturat aurem suam ad clamorem pauperis et ipse clamabit et non exaudietu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
on éprouve de la joie à donner une réponse de sa bouche; et combien est agréable une parole dite à propos!
laetatur homo in sententia oris sui et sermo oportunus est optimu
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ils ne purent rien reprendre dans ses paroles devant le peuple; mais, étonnés de sa réponse, ils gardèrent le silence.
et non potuerunt verbum eius reprehendere coram plebe et mirati in responso eius tacuerun
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
les projets que forme le coeur dépendent de l`homme, mais la réponse que donne la bouche vient de l`Éternel.
hominis est animum praeparare et dei gubernare lingua
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mais quelle réponse dieu lui fait-il? je me suis réservé sept mille hommes, qui n`ont point fléchi le genou devant baal.
sed quid dicit illi responsum divinum reliqui mihi septem milia virorum qui non curvaverunt genu baa
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
il rentra dans le prétoire, et il dit à jésus: d`où es-tu? mais jésus ne lui donna point de réponse.
et ingressus est praetorium iterum et dicit ad iesum unde es tu iesus autem responsum non dedit e
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
voici, je te recueillerai auprès de tes pères, tu seras recueilli en paix dans ton sépulcre, et tes yeux ne verront pas tous les malheurs que je ferai venir sur ce lieu et sur ses habitants. ils rapportèrent au roi cette réponse.
iam enim colligam te ad patres tuos et infereris in sepulchrum tuum in pace nec videbunt oculi tui omne malum quod ego inducturus sum super locum istum et super habitatores eius rettulerunt itaque regi cuncta quae dixera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lorsque ben hadad reçut cette réponse, il était à boire avec les rois sous les tentes, et il dit à ses serviteurs: faites vos préparatifs! et ils firent leurs préparatifs contre la ville.
factum est autem cum audisset verbum istud bibebat ipse et reges in umbraculis et ait servis suis circumdate civitatem et circumdederunt ea
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Ésope, qui a inventé le mythe, était l'esclave de xanthus. un jour, xanthus, qui invita ses disciples à un banquet, lui ordonna de préparer la meilleure nourriture. mais dans tout le banquet, esope ne présente des langues de porc qu'à un banquet. alors le maître était en colère. un serviteur intelligent répond que la langue est une très bonne chose. car il dit dans la langue des écrivains de raconter l'histoire, de livrer les réponses des oracles aux prêtres, et de faire comparaître en jugement les juges coupables. le lendemain, sur ordre de xanthus, Ésopus préparait à nouveau un festin : le maître dit qu'il fallait
esse conuiuis quos uocabat, ingratum cibum praebere. at poeta cibum non mutat et dominus iratissimus : « te, inquit, hinc expello et custodes in uincula te conjicere iubeo. aesopus uero respondet linguam pessimam rem esse, nam linguam malas cupiditates augere et malorum quorum uita plena est causam esse. tum conuiuii dicunt aesopum malum coquum esse sed uirum sapientissimum.
Last Update: 2021-10-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: