Results for excessivement translation from French to Persian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Persian

Info

French

excessivement.

Persian

بهشدت.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"excessivement conservateurs".

Persian

زيادي محتاطانه اس

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je suis excessivement prudente.

Persian

من زیاد محتاط نیستم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ne l'embarrasse pas excessivement.

Persian

اونو خجالت زده نکن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je suis excessivement ravi de vous voir.

Persian

آقاي "ريس"، بيش از اندازه از ديدنت خوشحالم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

je suis excessivement navré, princesse.

Persian

من شديداً متاسفم پرنسس-

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est, comme, excessivement enthousiaste.

Persian

يکم بيش از حد جو گير شده

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne réagis pas excessivement quand...

Persian

...من هيچوقت زياده روي نميکنم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut s'en occuper, mais pas excessivement.

Persian

اونا به يه کم مراقبت نياز دارن... اما نه در حدي که خيلي کار ببره... .

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien alors je vais être excessivement clair sur un point

Persian

خب، پس بذاريد کاملاً تفهيمتون کنم.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu verras, ta mère peut être excessivement déraisonnable, parfois.

Persian

مگر از روی جسدم رد بشی که اسمش رو بذاری "ژوپیتر".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

j'ai peur qu'un tel combat soit excessivement court.

Persian

متاسفانه بايد بگم همچين مسابقه اي خيلي زود تموم ميشه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

madame a senti combien cela rendait celui du personnel excessivement tôt.

Persian

خب، خواهيم ديد.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je ne réagis pas excessivement. il y a un cadavre là-dedans.

Persian

من بيش از حد واکنش نشون نمي دم يه جسد اونجاست

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

quant aux thamûd, ils furent détruits par le [bruit] excessivement fort.

Persian

اما ثمود با صيحه طغيانگر به هلاكت رسيدند

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

et toi plus que n'importe qui devrait savoir qu'une personne peut réagir excessivement quand elle est blessée.

Persian

و تو بايد بهتر از هر کسي بدوني که وقتي آدم ناراحته ممکنه تو واکنشش زياده روي کنه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il n'avait pas de famille, pas de temps pour une femme et était excessivement réservé à propos de son premier roman.

Persian

اون خانواده اي نداشت، وقتي براي هيچ زني در زندگيش نداشت، و رمان اولش رو به هيچکس نشون نداده بود.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mon seul et unique amour veut que je sois vilain... que je me libère de mes inhibitions qui me contraignent à me conformer aux lois, à être poli envers mes aînés et excessivement gentil dans la vie.

Persian

اولين عشق و تنها عشقم ازم ميخواد که آدم بدي بشم تا از پس موانعي که منو مجبور ميکنند شهروند قانون مندي باشم بربيام

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

French

puis nous en faisons sortir des fruits de couleurs différentes. et dans les montagnes, il y a des sillons blancs et rouges, de couleurs différentes, et des roches excessivement noires.

Persian

(ای عاقل!) مگر نمی‌بینی که خداوند از آسمان آب سودمندی را می‌باراند و با آن محصولات گوناگون و میوه‌های رنگارنگ را به وجود می‌آورد؟ (و مگر نمی‌بینی که) کوه‌ها خطوط و جاده‌هائی است (که بر سطح زمین کشیده شده است. خطوط و جاده‌هائی) که برخیها سفید و برخیها سرخ و بعضیها سیاه پر رنگ است، و هر یک از آنها به رنگهای مختلفی و در طرحهای متفاوتی (با دست تقدیر پروردگار، بر چهره‌ی زمین ترسیم گشته) است. [[«جُدَدٌ»: جمع جُدَّة، خطها و راهها. مراد خود کوهها می‌تواند باشد که انگار جاده‌هائی هستند که به صحرا کشیده‌اند، و خطهائی هستند که با قلم قضا بر صفحه زمین نوشته‌اند. یا این که چینها و لایه‌های کوه‌ها و همچنین خود خطوط و نقشهای روی صخره‌ها و سنگها است. «بِیضٌ»: جمع أَبْیَض و بَیْضاء، سفید رنگ. «حُمْرٌ»: جمع أَحْمَر و حَمْراء، سرخ رنگ. «مُخْتَلِفٌ أَلْوانُهَا»: (مُخْتَلِفٌ) صفت (بِیضٌ و حُمْرٌ) است، و (أَلْوَانُ) فاعل (مُخْتَلِفٌ) است. «غَرَابِیبُ»: جمع غِرْبیب، سیاه پر رنگ. این واژه عطف بر (بِیضٌ و حُمْرٌ) است. «سُودٌ»: جمع أَسْوَد و سَوْداء، سیاه. این واژه بدل یا عطف بیان (غَرَابِیبُ) است، و جنبه تأکید و تفسیر معنی آن را دارد. برخی هم گفته‌اند: در کلام تقدیم و تأخیر است و در اصل چنین است: سُودٌ غَرَابِیبُ.]]

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

mais ensuite il s'est rendu compte qu'il avait réagi excessivement et qu'il y avait une chance pour nous tous de revenir au point où nous étions.

Persian

بعدش اون فهميد که زياده روي کرده و اين يه شانس برا هممونه که به حالت قبلي برگرديم

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,556,608 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK