Results for bon courage, bon travail, très ... translation from French to Portuguese

French

Translate

bon courage, bon travail, très chère

Translate

Portuguese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

bon travail !

Portuguese

bom trabalho!

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 9
Quality:

French

travail très pénible

Portuguese

trabalho muito pesado

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je vous souhaite bon courage.

Portuguese

desejo-lhe coragem.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

elle a fait du très bon travail.

Portuguese

a senhora deputada fez um excelente trabalho.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

bon courage et bonne chance!

Portuguese

coragem e sorte, é o que lhe desejo!

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

il a accompli du très bon travail.

Portuguese

o senhor deputado fez um excelente trabalho.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

cette assemblée fait du très bon travail.

Portuguese

este parlamento faz muitas coisas boas.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

ils ont, selon moi, réalisé du très bon travail.

Portuguese

foi, em minha opinião, um trabalho verdadeiramente notável.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

il a réalisé là un travail très important.

Portuguese

trata-se de um trabalho muito importante.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je lui souhaite par conséquent un très bon travail.

Portuguese

por tudo isto desejo a todos um bom trabalho.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je pense que c' est un très bon travail.

Portuguese

creio que se trata de um trabalho muito bem conseguido.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

les brevets constituent cependant un travail très spécialisé.

Portuguese

no entanto, as patentes são um tema muito especializado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je vous souhaite bon courage et bonne chance, monsieur mandelson.

Portuguese

desejo-lhe coragem e boa sorte, senhor comissário mandelson.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je dois avouer qu' il a fait du très bon travail.

Portuguese

devo dizer-lhe que produziu um excelente trabalho.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je pense également que le rapporteur a fait du très bon travail.

Portuguese

penso ainda que o relator fez um trabalho de muito mérito.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je souhaite bon courage au médiateur dans la poursuite de sa tâche.

Portuguese

desejo boa coragem e continuidade no trabalho do provedor de justiça.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

c' est une excellente proposition, un travail très sérieux du parlement européen.

Portuguese

temos sobre a mesa um documento muito bom e um trabalho muito sério do parlamento.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

c' est un très bon travail, visiblement positif, qui est effectué là-bas.

Portuguese

o trabalho aí desenvolvido é realmente muito positivo e visível.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

toutes mes félicitations aussi pour le travail très pointu du rapporteur m. liese.

Portuguese

o relator, senhor deputado liese, merece também ser felicitado pelo sólido trabalho técnico que realizou.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

monsieur le président, je soutiens avec plaisir la demande de ma très chère collègue, la baronne ludford.

Portuguese

senhor presidente, é com muito gosto que apoio a sugestão da minha estimada e muito prezada colega baronesa ludford.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,913,761,673 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK