Results for comment tu tappel translation from French to Portuguese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Portuguese

Info

French

comment tu tappel

Portuguese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

comment tu t'appelle

Portuguese

Last Update: 2020-08-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

comment tu t'appelles ?

Portuguese

como te chamas?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut, comment tu vas le

Portuguese

hijo mío soy una persona que se está metiendo en su matrimonio

Last Update: 2021-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voilà comment tu veux me voir

Portuguese

é como você quer me ver

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

bonjour ma belle comment tu va

Portuguese

ola minha linda como tuesta

Last Update: 2021-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

salut, comment tu t'appelles ?

Portuguese

oi. como você se chama?

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

coucou bonjour comment tu vas , moi bien

Portuguese

hi hello how tu vas me well

Last Update: 2013-08-13
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.

Portuguese

eu não entendo como você consegue comer essa coisa.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo

Portuguese

pode me mostrar sua foto

Last Update: 2020-09-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

Portuguese

não importa o que você lê, mas como lê.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

Portuguese

eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

coucou salut comments tu vas

Portuguese

ei olá

Last Update: 2020-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

" mais comment tu t' en sors avec l' euro qui vient d' être mis en circulation?"

Portuguese

" mas como é que te viste com o euro, que acaba de entrar em vigor?"

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Portuguese

e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

voici comment tu la feras: l`arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Portuguese

desta maneira a farás: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura de cinqüenta e a sua altura de trinta.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

« dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

Portuguese

« diz-me que tipo de alargamento desejas, dir-te-ei qual a tua ambição em termos de construção europeia ».

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Portuguese

agora, porém, não o tenhas por inocente; pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer; farás com que as suas cãs desçam � sepultura com sangue.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Portuguese

lembra-te, portanto, do que tens recebido e ouvido, e guarda-o, e arrepende-te. pois se não vigiares, virei como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

et quand abraham dit: «seigneur! montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»

Portuguese

e de quando abraão implorou: Ó senhor meu, mostra-me como ressuscitas os mortos; disse-lhe deus: acaso, aindanão crês?

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,738,069,832 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK