Você procurou por: comment tu tappel (Francês - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

French

Portuguese

Informações

French

comment tu tappel

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Francês

Português

Informações

Francês

comment tu t'appelle

Português

Última atualização: 2020-08-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

comment tu t'appelles ?

Português

como te chamas?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

salut, comment tu vas le

Português

hijo mío soy una persona que se está metiendo en su matrimonio

Última atualização: 2021-04-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voilà comment tu veux me voir

Português

é como você quer me ver

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

bonjour ma belle comment tu va

Português

ola minha linda como tuesta

Última atualização: 2021-08-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

salut, comment tu t'appelles ?

Português

oi. como você se chama?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coucou bonjour comment tu vas , moi bien

Português

hi hello how tu vas me well

Última atualização: 2013-08-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

je ne comprends pas comment tu peux manger ce truc.

Português

eu não entendo como você consegue comer essa coisa.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

pourrais-tu me montrer comment tu veux la photo

Português

pode me mostrar sua foto

Última atualização: 2020-09-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ce n'est pas important ce que tu lis, mais comment tu lis.

Português

não importa o que você lê, mas como lê.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

ils te demanderont comment tu te portes, et ils te donneront deux pains, que tu recevras de leur main.

Português

eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

coucou salut comments tu vas

Português

ei olá

Última atualização: 2020-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

" mais comment tu t' en sors avec l' euro qui vient d' être mis en circulation?"

Português

" mas como é que te viste com o euro, que acaba de entrar em vigor?"

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Francês

ils posèrent encore à baruc cette question: dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.

Português

e disseram a baruque: declara-nos agora como escreveste todas estas palavras. ele as ditava?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

voici comment tu la feras: l`arche aura trois cents coudées de longueur, cinquante coudées de largeur et trente coudées de hauteur.

Português

desta maneira a farás: o comprimento da arca será de trezentos côvados, a sua largura de cinqüenta e a sua altura de trinta.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

« dis-moi comment tu envisages l' élargissement, je te dirai quelle ambition tu assignes à la construction européenne. »

Português

« diz-me que tipo de alargamento desejas, dir-te-ei qual a tua ambição em termos de construção europeia ».

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

maintenant, tu ne le laisseras pas impuni; car tu es un homme sage, et tu sais comment tu dois le traiter. tu feras descendre ensanglantés ses cheveux blancs dans le séjour des morts.

Português

agora, porém, não o tenhas por inocente; pois és homem sábio, e bem saberás o que lhe hás de fazer; farás com que as suas cãs desçam � sepultura com sangue.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

rappelle-toi donc comment tu as reçu et entendu, et garde et repens-toi. si tu ne veilles pas, je viendrai comme un voleur, et tu ne sauras pas à quelle heure je viendrai sur toi.

Português

lembra-te, portanto, do que tens recebido e ouvido, e guarda-o, e arrepende-te. pois se não vigiares, virei como um ladrão, e não saberás a que hora sobre ti virei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Francês

et quand abraham dit: «seigneur! montre-moi comment tu ressuscites les morts», allah dit: «ne crois-tu pas encore?»

Português

e de quando abraão implorou: Ó senhor meu, mostra-me como ressuscitas os mortos; disse-lhe deus: acaso, aindanão crês?

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,985,495 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK