Results for je viens du brésil translation from French to Portuguese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Portuguese

Info

French

je viens du brésil.

Portuguese

eu venho do brasil.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je viens du cafe

Portuguese

eu venho ao café.

Last Update: 2021-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

du brésil

Portuguese

arabic

Last Update: 2014-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens du canada.

Portuguese

eu venho do canadá.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens du luxembourg.

Portuguese

sou oriundo do luxemburgo.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

French

noix du brésil

Portuguese

castanhas do brasil

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 11
Quality:

Reference: Anonymous

French

tambour du brésil

Portuguese

rabeta brasileira

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

French

je viens de milan.

Portuguese

venho de milão.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

French

arrow-root du brésil

Portuguese

araruta-do-brasil

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je viens d'arriver.

Portuguese

acabei de chegar.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

loutre géant du brésil

Portuguese

lontra gigante do brasil

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je viens d'essayer, argh

Portuguese

acabei de provar, que nojo...

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je viens d'avoir 20 ans.

Portuguese

acabo de fazer 20 anos.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

French

je viens du pays où cette expérience a eu lieu.

Portuguese

sou oriundo do país onde foi feita essa experiência.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je dis évidemment cela parce que je viens du danemark.

Portuguese

e refiro isto porque, obviamente, sou dinamarquesa.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je viens du land rural de basse-saxe, en allemagne.

Portuguese

sou oriundo do rural alemão da baixa saxónia.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je viens du devon, où les habitants sont souvent considérés comme de simples campagnards.

Portuguese

sou natural do devon, e é frequente referirem-se a nós como gente simples da província.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je sais de quoi je parle car je viens du land de rhénanie-du-nord-westphalie.

Portuguese

sei do que estou a falar, venho da região da renânia do norte-vestefália.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

madame la présidente, je viens du pays le plus déréglementé du monde en ce qui concerne le secteur postal.

Portuguese

senhora presidente, o meu país é daqueles em que o sector postal está mais liberalizado.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

French

je viens du littoral occidental de l' europe, de la lisière de notre monde européen, et je suis profondément fier de mon origine.

Portuguese

também eu venho da costa mais ocidental da europa, da orla do nosso mundo europeu, e tenho muito orgulho nas minhas origens.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
7,747,497,067 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK