Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
son corps et son visage présentaient des marques de blessures graves.
На теле и лице были заметны следы тяжких побоев.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
fédération des corps et associations consulaires
Федерация консульского корпуса и ассоциаций
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
2. Éléments de corps et de jambe
2. Элементы туловища и ног
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 7
Quality:
matériau du corps et épaisseur minimale en mm
Материал корпуса и его минимальная толщина в мм
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 4
Quality:
les drogues détruisent le corps et l'esprit.
Наркотики разрушают и тело, и мозг.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
nourrir le corps et l'âme de l'enfant
"Наполни душу и тело ребенка "
Last Update: 2023-12-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ses jambes, puis son corps et enfin son capuchon disparurent.
Потом срезало его ноги, туловище, и, наконец, пропал и капюшон.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
l'être humain, corps et esprit indissolublement liés, meurt.
Человеческое существо, плоть и дух которого невозможно отделить друг от друга, умирает.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
depuis 1995 président de la fédération internationale des corps et associations consulaires
1995 год - по Председатель Международной федерации дипломатических корпусов
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
j'avais du sang sur le corps et j'avais mal partout.
На моем теле были следы крови, и везде болело.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
des photographies des corps et des copies des certificats de décès ont été fournies.
Были представлены фотографии тел и копии свидетельств о смерти.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
b) de jouir de la sécurité et de la maîtrise de son corps; et
b) на неприкосновенность своего тела и контроль над ним; и
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
elément souple destiné à maintenir le corps et à transmettre les efforts aux ancrages.
Гибкая часть ремня, предназначенная для удержания тела и передачи нагрузки на элементы крепления ремня.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
a) attribution de gardes du corps et protection du logement ou de la propriété;
a) защита лица, его жилища и собственности;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
après quelques jours de soins, votre corps et votre esprit seront comme neufs.
Через пару дней здешнего ухода вы почувствуете обновление души и тела.
Last Update: 2017-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
5. le transport illicite de personnes faisant commerce de leur corps et la prostitution organisée;
5. незаконную перевозку людей для целей найма и организованную проституцию;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vos coudes doivent se trouver près de votre corps et vos doigts doivent atteindre le centre du clavier.
Оптимальным считается расстояние, когда локоть прижат к туловищу, а пальцы касаются центра клавиатуры
Last Update: 2016-10-19
Usage Frequency: 1
Quality:
allah donne à ceux qui luttent corps et biens un grade d'excellence sur ceux qui restent chez eux.
Аллах возвысил тех, кто жертвует своим имуществом и жизнью, на целую степень над отсиживающимися дома.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
:: les cancers gynécologiques (ovaire, corps et col de l'utérus, 6,2 %).
гинекологические разновидности рака (рак яичников, рак матки и шейки матки 6,2 процента).
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
:: rassembler des informations à partir des bases de données des différents corps et des bases de données internationales;
- сбор информации, уже имеющейся в базах данных органов безопасности и международных базах данных;
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: