Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
«ayez foi en dieu.
"Имейте веру Божию.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ils croient en dieu.
Они верят в Бога.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
crois-tu en dieu ?
Ты веришь в Бога?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
elles croient en dieu.
Они верят в Бога.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi vous ne croyez pas en dieu ?
Почему вы не верите в Бога?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
pourquoi ne crois-tu pas en dieu ?
Почему ты не веришь в Бога?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
tu as restauré ma foi en l'humanité.
Ты вернул мне веру в человечество.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
des gens croient en dieu et d'autres non.
Некоторые верят в Бога, а некоторые нет.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
et mon esprit se réjouit en dieu, mon sauveur,
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et, l'histoire, ma foi leur a donné raison.
И как показала история, они оказались правы.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cet État s'est érigé en dieu pour remplacer le dieu du ciel.
Это государство подменяет собой Господа бога на небесах.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
toutefois, je suis venu du milieu du monde, réitérer ma foi dans ce rêve.
Я приехал из центральной части мира, и хочу говорить о вере и о возрождении мечты.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nous croyons en dieu et en tous ses messagers : mahomet, jésus et moïse.
Мы верим в Господа и во всех его пророков: Мохамеда, Иисуса, Моисея.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ceux qui sont libres, les croyants et les peuples du monde devraient placer leur confiance en dieu.
Те, кто свободен, верующие и люди мира должны возложить свою веру на Бога.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et surtout, sa population est attachée à la démocratie, aux valeurs familiales et à la croyance en dieu.
Важно, что его население привержено демократии, семейным ценностям и вере в Бога.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,
и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
affirmation que la foi en dieu va nécessairement de pair avec la défense de ce qui est juste et la protection de la dignité humaine et de la prospérité.
4. Они заявляют, что вера в Бога означает, что в обязательном порядке следует отстаивать то, что праведно повсюду, и поддерживать человеческое достоинство и процветание.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
croire en dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
Вера в Бога означает веру в честность, неподкупность, справедливость и сострадание по отношению к другим.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ceci vient de notre foi profonde en dieu tout-puissant et dans les révélations dont il a béni l'humanité toute entière.
Наши надежды прежде всего основываются на глубокой вере во всемогущего Господа и его откровения, которыми он благословил все человечество.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality: