Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
«ayez foi en dieu.
"Имейте веру Божию.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ils croient en dieu.
Они верят в Бога.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
crois-tu en dieu ?
Ты веришь в Бога?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
elles croient en dieu.
Они верят в Бога.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pourquoi vous ne croyez pas en dieu ?
Почему вы не верите в Бога?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pourquoi ne crois-tu pas en dieu ?
Почему ты не веришь в Бога?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu as restauré ma foi en l'humanité.
Ты вернул мне веру в человечество.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
des gens croient en dieu et d'autres non.
Некоторые верят в Бога, а некоторые нет.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et mon esprit se réjouit en dieu, mon sauveur,
и возрадовался дух Мой о Боге, Спасителе Моем,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et, l'histoire, ma foi leur a donné raison.
И как показала история, они оказались правы.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
cet État s'est érigé en dieu pour remplacer le dieu du ciel.
Это государство подменяет собой Господа бога на небесах.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec christ en dieu.
Ибо вы умерли, и жизнь ваша сокрыта со Христом в Боге.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
toutefois, je suis venu du milieu du monde, réitérer ma foi dans ce rêve.
Я приехал из центральной части мира, и хочу говорить о вере и о возрождении мечты.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nous croyons en dieu et en tous ses messagers : mahomet, jésus et moïse.
Мы верим в Господа и во всех его пророков: Мохамеда, Иисуса, Моисея.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceux qui sont libres, les croyants et les peuples du monde devraient placer leur confiance en dieu.
Те, кто свободен, верующие и люди мира должны возложить свою веру на Бога.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et surtout, sa population est attachée à la démocratie, aux valeurs familiales et à la croyance en dieu.
Важно, что его население привержено демократии, семейным ценностям и вере в Бога.
Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
et de mettre en lumière quelle est la dispensation du mystère caché de tout temps en dieu qui a créé toutes choses,
и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
affirmation que la foi en dieu va nécessairement de pair avec la défense de ce qui est juste et la protection de la dignité humaine et de la prospérité.
4. Они заявляют, что вера в Бога означает, что в обязательном порядке следует отстаивать то, что праведно повсюду, и поддерживать человеческое достоинство и процветание.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
croire en dieu signifie croire dans l'honnêteté, la pureté, la justice et la compassion pour les autres.
Вера в Бога означает веру в честность, неподкупность, справедливость и сострадание по отношению к другим.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ceci vient de notre foi profonde en dieu tout-puissant et dans les révélations dont il a béni l'humanité toute entière.
Наши надежды прежде всего основываются на глубокой вере во всемогущего Господа и его откровения, которыми он благословил все человечество.
Laatste Update: 2017-01-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: