Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vu par :
РАЗРЕШАЮ:
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
le désert vu par des photographes:
Пустыни в фотографиях:
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
assad vu par hussam sara page facebook.
Асад на карикатуре Хуссема Сары в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
assad vu par kamiran shemdin page facebook.
Асад на карикатуре Камирана Шемдина в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
monie captan vu par des témoins à accra
Свидетели видели его в Аккре
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
assad en oculiste vu par saad hajo page facebook.
Асад в образе глазного врача на карикатуре Саада Хаджо в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
gus kouwenhoven vu par des témoins en guinée équatoriale
Свидетели видели его в Экваториальной Гвинее
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
drapeau de vladivostok vu par chylym, sur live journal
Флаг Владивостока, созданный пользователем ЖЖ chylym
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
chili : le tremblement de terre vu par les chiliens
Видео: землетрясение на Чили глазами жителей страны
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons donc décidé de parler par nous-mêmes.
Поэтому мы решили говорить сами за себя.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
ce courant doit être vivement encouragé et appuyé par nous tous.
Эта тенденция заслуживает нашей общей решительной поддержки и поощрения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
assad et l'ei vu par ahmed jalal page facebook page.
Асад и ИГИШ на карикатуре Ахмеда Джалаля в facebook.
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
certains ont vu par exemple dans les guerres des balkans le >.
Так, войны на Балканах объясняли "пробуждением ненависти предков в результате посткоммунистической демократической оттепели ".
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le documentaire sur la pollution en chine de chai jing vu par 175 millions de personnes
Чай Цзин, в прошлом телеведущая, проливает свет на проблему смога в Китае
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
argentine : #london2012 vu par les athlètes argentins en photos sur twitter
Аргентина: спортсмены выкладывают в социальных сетях свои фотографии с Олимпиады
Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
nous avons vu par nous-mêmes comment les conflits armés nuisent aux droits et au bien-être des enfants.
Мы воочию убедились в том, какие трудности создают вооруженные конфликты для реализации прав и обеспечения благополучия детей.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ce sont des propositions sérieuses et audacieuses qui méritent d'être attentivement examinées par nous.
Это серьезный и смелый комплекс предложений, заслуживающих серьезного рассмотрения.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:
cependant, pour le moment, nous essayons de trouver une solution par nous-mêmes.
Однако в данный момент мы пытаемся найти решение собственными силами.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
je me demande par conséquent pourquoi nous ne pourrions pas commencer par nous pencher sur la question du désarmement nucléaire.
Ну а почему бы нам не начать с вопроса о ядерном разоружении? Давайте начнем с этого.
Last Update: 2017-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:
l'Éthiopie doit donc fournir des cartes ou décrire quel territoire a été envahi et occupé par nous.
Они еще должны предъявить карту или описать территорию, на которую мы осуществили вторжение и которую мы оккупируем.
Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality: