Results for faux filet translation from French to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Serbian

Info

French

faux filet

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

faux

Serbian

нетачно

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

filet de pêchecomment

Serbian

Рибарска мрежаcomment

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

French

un homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.

Serbian

ko laska prijatelju svom, razapinje mrežu nogama njegovim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il met les pieds sur un filet, il marche dans les mailles,

Serbian

jer æe se uvaliti u zamku nogama svojim i naiæi æe na mrežu;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

tu nous as amenés dans le filet, tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

Serbian

uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na ledja naša.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Serbian

jer æe doæi kao zamka na sve koji žive po svoj zemlji.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est saisi au piège par le talon, et le filet s`empare de lui;

Serbian

uhvatiæe ga zamka za petu i svladaæe ga lupež.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l`ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.

Serbian

i uèinivši to uhvatiše veliko mnoštvo riba, i mreže im se prodreše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

parfois, les tentatives pour rassurer sonnent un peu faux :

Serbian

ponekad ti pokušaji da se neko uveri zvuče po malo zategnuto:

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

car c`est lui qui te délivre du filet de l`oiseleur, de la peste et de ses ravages.

Serbian

on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

la terreur, la fosse, et le filet, sont sur toi, habitant de moab! dit l`Éternel.

Serbian

strah i jama i zamka oko tebe je, stanovnièe moavski, govori gospod.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Serbian

ko govori istinu, javlja šta je pravo, a lažni svedok prevaru.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le faux témoin qui dit des mensonges, et celui qui excite des querelles entre frères.

Serbian

lažan svedok koji govori laž, i ko zameæe svadju medju braæom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

"nous rejetons comme faux le choix entre notre sécurité et nos idéaux"

Serbian

" kao lažan, mi odbijamo izbor između naše bezbednosti i naših ideala "

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

French

mona el tahawy n'a pas aimé que les Égyptiens soient dans tous leurs états à cause des faux hymens .

Serbian

moni el tahawy se nije svidelo koliko su egipćani bili besni zbog lažnih himena.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de christ.

Serbian

jer takvi lažni apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole hristove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, il est aux aguets pour surprendre le malheureux; il le surprend et l`attire dans son filet.

Serbian

sedi u potaji kao lav u peæini; sedi u zasedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši ga u mrežu svoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: j`étendrai sur toi mon rets, dans une foule nombreuse de peuples, et ils te tireront dans mon filet.

Serbian

ovako veli gospod gospod: razapeæu ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvuæi æe te u mojoj mreži.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

bien que nombreux sont ceux qui pensent que les manifestants sont des hippies, thomas, qui a assisté à l'organisation du mouvement au denmark, veut prouver que ce stéréotype est complètement faux.

Serbian

iako mnogi misle da su protestanti hipici, thomas, koji je pomogao u organizovanju pokreta u danskoj, želi da dokaže da taj stereotip uopšte nije istinit.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,765,606,627 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK