Vous avez cherché: faux filet (Français - Serbe)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

French

Serbian

Infos

French

faux filet

Serbian

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Français

Serbe

Infos

Français

faux

Serbe

нетачно

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

filet de pêchecomment

Serbe

Рибарска мрежаcomment

Dernière mise à jour : 2011-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

un homme qui flatte son prochain tend un filet sous ses pas.

Serbe

ko laska prijatelju svom, razapinje mrežu nogama njegovim.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car il met les pieds sur un filet, il marche dans les mailles,

Serbe

jer æe se uvaliti u zamku nogama svojim i naiæi æe na mrežu;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

tu nous as amenés dans le filet, tu as mis sur nos reins un pesant fardeau,

Serbe

uveo si nas u mrežu, metnuo si breme na ledja naša.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car il viendra comme un filet sur tous ceux qui habitent sur la face de toute la terre.

Serbe

jer æe doæi kao zamka na sve koji žive po svoj zemlji.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est saisi au piège par le talon, et le filet s`empare de lui;

Serbe

uhvatiæe ga zamka za petu i svladaæe ga lupež.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

l`ayant jeté, ils prirent une grande quantité de poissons, et leur filet se rompait.

Serbe

i uèinivši to uhvatiše veliko mnoštvo riba, i mreže im se prodreše.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

parfois, les tentatives pour rassurer sonnent un peu faux :

Serbe

ponekad ti pokušaji da se neko uveri zvuče po malo zategnuto:

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

car c`est lui qui te délivre du filet de l`oiseleur, de la peste et de ses ravages.

Serbe

on æe te izbaviti iz zamke ptièareve, i od ljutog pomora;

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

la terreur, la fosse, et le filet, sont sur toi, habitant de moab! dit l`Éternel.

Serbe

strah i jama i zamka oko tebe je, stanovnièe moavski, govori gospod.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

celui qui dit la vérité proclame la justice, et le faux témoin la tromperie.

Serbe

ko govori istinu, javlja šta je pravo, a lažni svedok prevaru.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

le faux témoin qui dit des mensonges, et celui qui excite des querelles entre frères.

Serbe

lažan svedok koji govori laž, i ko zameæe svadju medju braæom.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

"nous rejetons comme faux le choix entre notre sécurité et nos idéaux"

Serbe

" kao lažan, mi odbijamo izbor između naše bezbednosti i naših ideala "

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Avertissement : un formatage HTML invisible est présent

Français

mona el tahawy n'a pas aimé que les Égyptiens soient dans tous leurs états à cause des faux hymens .

Serbe

moni el tahawy se nije svidelo koliko su egipćani bili besni zbog lažnih himena.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ces hommes-là sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs, déguisés en apôtres de christ.

Serbe

jer takvi lažni apostoli i prevarljivi poslenici pretvaraju se u apostole hristove.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

il est aux aguets dans sa retraite, comme le lion dans sa tanière, il est aux aguets pour surprendre le malheureux; il le surprend et l`attire dans son filet.

Serbe

sedi u potaji kao lav u peæini; sedi u zasedi da uhvati ubogoga; hvata ubogoga uvukavši ga u mrežu svoju.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

ainsi parle le seigneur, l`Éternel: j`étendrai sur toi mon rets, dans une foule nombreuse de peuples, et ils te tireront dans mon filet.

Serbe

ovako veli gospod gospod: razapeæu ti mrežu svoju sa zborom mnogih naroda, i izvuæi æe te u mojoj mreži.

Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Français

bien que nombreux sont ceux qui pensent que les manifestants sont des hippies, thomas, qui a assisté à l'organisation du mouvement au denmark, veut prouver que ce stéréotype est complètement faux.

Serbe

iako mnogi misle da su protestanti hipici, thomas, koji je pomogao u organizovanju pokreta u danskoj, želi da dokaže da taj stereotip uopšte nije istinit.

Dernière mise à jour : 2016-02-24
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,763,911,665 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK