Results for sacrifice translation from French to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Serbian

Info

French

sacrifice

Serbian

Жртвовање

Last Update: 2014-05-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

un bouc, pour le sacrifice d`expiation;

Serbian

jedan jarac za greh;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 12
Quality:

Reference: Wikipedia

French

voici la loi du sacrifice de culpabilité: c`est une chose très sainte.

Serbian

a ovo je zakon za žrtvu radi prestupa; svetinja je nad svetinjama.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

“ni liban, ni gaza, ma vie est prête au sacrifice pour l'iran”

Serbian

"ni liban ni gaza, spreman sam dati život za iran"

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

French

offre pour sacrifice à dieu des actions de grâces, et accomplis tes voeux envers le très haut.

Serbian

prinesi bogu hvalu na žrtvu, i izvršuj višnjemu zavete svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a peine purent-ils, par ces paroles, empêcher la foule de leur offrir un sacrifice.

Serbian

i ovo govoreæi jedva ustaviše narod da im ne prinose žrtve, nego da ide svaki svojoj kuæi. a dok oni življahu onde i uèahu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et pour offrir en sacrifice deux tourterelles ou deux jeunes pigeons, comme cela est prescrit dans la loi du seigneur.

Serbian

i da prinesu prilog, kao što je reèeno u zakonu gospodnjem, dve grlice, ili dva golubiæa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le sacrifice des méchants est en horreur à l`Éternel, mais la prière des hommes droits lui est agréable.

Serbian

Žrtva je bezbožnièka gad gospodu, a molitva pravednih ugodna mu je.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

a ces gâteaux il ajoutera du pain levé pour son offrande, avec son sacrifice de reconnaissance et d`actions de grâces.

Serbian

osim kolaèa hleb kiseli neka prinese za prinos svoj sa žrtvom zahvalnom, kojom zahvaljuje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

c`est un sacrifice de culpabilité. cet homme s`était rendu coupable envers l`Éternel.

Serbian

prestup je; zgrešio je gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et qu`il vienne à découvrir le péché qu`il a commis, il offrira en sacrifice un bouc mâle sans défaut.

Serbian

kad dozna za greh svoj, koji je uèinio, tada neka dovede na žrtvu jare muško, zdravo.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

vous offrirez un bouc en sacrifice d`expiation, outre l`holocauste perpétuel, l`offrande et la libation.

Serbian

i jednog jarca za greh, osim svagdašnje žrtve paljenice i dara njenog i naliva njenog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 6
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aaron fera approcher le bouc sur lequel est tombé le sort pour l`Éternel, et il l`offrira en sacrifice d`expiation.

Serbian

i neka aron prinese na žrtvu jarca na kog padne žreb gospodnji, neka ga prinese na žrtvu za greh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

elle s`éleva jusqu`au chef de l`armée, lui enleva le sacrifice perpétuel, et renversa le lieu de son sanctuaire.

Serbian

i naraste dori do poglavara toj vojsci, i uze mu svagdašnju žrtvu, i sveti stan njegov obori.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tout indigène fera ces choses ainsi, lorsqu`il offrira un sacrifice consumé par le feu, d`une agréable odeur à l`Éternel.

Serbian

svaki domorodac tako neka èini prinoseæi žrtvu paljenicu za miris ugodni gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le sacrificateur brûlera cela sur l`autel. c`est l`aliment d`un sacrifice consumé par le feu devant l`Éternel.

Serbian

i neka zapali sveštenik na oltaru; to je jelo od žrtve ognjene gospodu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

sacrifices

Serbian

Жртвовање

Last Update: 2013-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
7,729,945,179 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK