Results for recul translation from French to Slovak

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Slovak

Info

French

recul

Slovak

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Slovak

Info

French

feu de recul

Slovak

spätné svetlomety

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recul de la demande

Slovak

pokles dopytu

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recul de l'inflation

Slovak

zmierňovanie inflácie

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recul des émissions en 2013

Slovak

pokles emisií za rok 2013

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

French

recul de la protection sociale

Slovak

rückgang des sozialen schutzes

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

plusieurs raisons peuvent justifier ce recul.

Slovak

tento pokles možno zdôvodniť viacerými príčinami.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

de manière générale, un recul a été observé.

Slovak

situácia sa celkovo zhoršila.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce recul a été encore plus prononcé avant 2002.

Slovak

tento pokles bol do roku 2002 ešte silnejší.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

• net recul des investissements des entreprises (19992002)

Slovak

• značnýpokles obchodných investícií (1999 – 2002)

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces deux dernières années, un net recul a été observé.

Slovak

v posledných dvoch rokoch sa zaznamenalo významné zníženie.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ces chiffres sont en léger recul par rapport à ceux de 2006.

Slovak

tieto čísla sú mierne nižšie ako v roku 2006.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

il faut en outre tenir compte du recul du prix des services.

Slovak

okrem toho treba zohľadniť aj veľký pokles cien služieb.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce recul se reflète dans la marge de sous-cotation constatée.

Slovak

tento pokles sa odrazil v zistenom podhodnotení.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

malheureusement, la production est en net recul dans de nombreux États membres.

Slovak

Žiaľ v mnohých členských krajinách zatiaľ produkcia vo výraznej miere klesá.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

israël et l'ukraine ont assisté à un recul progressif du chômage.

Slovak

v izraeli a na ukrajine sa nezamestnanosť postupne znižovala.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

globalement, le recul entre 2003 et la pe s’établit à 31 %.

Slovak

pokles medzi rokom 2003 a op celkovo dosahuje 31 %.

Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:

French

ce recul a été particulièrement marqué en 2003 et pendant la période d'enquête.

Slovak

tento pokles bol mimoriadne prudký v roku 2003 a počas op.

Last Update: 2014-11-18
Usage Frequency: 1
Quality:

French

le recul de l’utilisation des combustibles fossiles fait diminuer sensiblement la pollution atmosphérique.

Slovak

zníženie využívania fosílnych palív spôsobuje významné zníženie znečisťovania ovzdušia.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

les niveaux d'accessibilité sont en recul, entraînant le développement de sociétés plus inaccessibles.

Slovak

miera prístupnosti sa zhoršuje a dôsledkom toho sa rozvíjajú menej prístupné spoločnosti.

Last Update: 2017-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:

French

l’incidence du recul du chômage sur les accords salariaux semble être restée relativement modeste.

Slovak

ostatné dostupné ukazovatele nákladov práce potvrdzujú naďalej mierny mzdový vývoj v

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,732,926,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK