Results for redis translation from French to Spanish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Spanish

Info

French

redis

Spanish

redis

Last Update: 2012-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

tations (en livres de redis-

Spanish

(libras ())

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

Spanish

lo dije entonces y lo repito ahora.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

cependant, je le redis, je ne peux accepter un tel argument.

Spanish

pero, como digo, no acepto ese argumento.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je lui redis que le conseil a adopté la proposition de la commission.

Spanish

le repito que el consejo adoptó la propuesta de la comisión.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je redis que mon pays fera tout son possible, et ensemble, nous réussirons.

Spanish

prometo que mi país así lo hará y que juntos tendremos éxito.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

sans ce traité, je le redis sans équivoque, le monde sera moins sûr.

Spanish

sin ese tratado, permítaseme reiterar sin temor a equivocarme, el mundo estará muy lejos de ser un lugar seguro.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je redis la nécessité d'un processus cohérent conduit par l'afghanistan.

Spanish

reitero la necesidad de que el proceso sea coherente y esté dirigido por los afganos.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je sais que le président reste ici avec moi, mais aux autres, je redis bon voyage.

Spanish

sé que el presidente se queda aquí conmigo, pero para el resto, bon voyage.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je le redis : maintenant plus que jamais, le monde a besoin de l'onu.

Spanish

vuelvo a decir que, ahora más que nunca, el mundo necesita a las naciones unidas.

Last Update: 2017-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je redis ici que ces accusations que nous venons à nouveau d'entendre sont sans aucun fondement.

Spanish

quiero repetir una vez más que esas acusaciones que hemos vuelto a escuchar aquí son infundadas.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je me redis convaincu que la politique de colonisation ne trouvera d'appui légitime dans aucune instance.

Spanish

deseo reafirmar mi convicción de que la política de asentamientos no hallará legitimidad en ningún foro.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

Spanish

reitero mi satisfacción por que etiopía haya manifestado su intención de retirar sus fuerzas.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je le redis, la campagne d'achèvement de nos essais ne porte pas atteinte à l'environnement.

Spanish

reitero, la campaña para concluir nuestros ensayos no está perjudicando al medio ambiente.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je me redis constamment que ces grandes déceptions doivent être mesurées à l'aune de l'exceptionnelle réussite de la convention.

Spanish

constantemente me recuerdo a mí mismo que estas grandes decepciones deben compararse con el notable historial de verdaderos éxitos de la convención.

Last Update: 2016-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je le redis une fois encore à mme moreau: il ne s'agit pas d'une privatisation ou libéralisation anarchique.

Spanish

se lo voy a volver a recordar a la sra. moreau: eso es otra cosa que una especie de liberalización o privatización al estilo del sal vaje oeste.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

le gouvernement panaméen a affirmé durant cette réunion, et je le redis ici, que la pauvreté et la corruption sont des forces puissantes qui menacent les démocraties du continent.

Spanish

el gobierno panameño ha expresado en esa reunión y lo reitera hoy en este foro, que el problema de la pobreza y de la corrupción son fuerzas poderosas que acechan las democracias del continente.

Last Update: 2016-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

et je redis à m. lamassoure, comme je viens de le dire à ses collègues, que le gouvernement hongrois nous a fait savoir par son ambassadeur à bruxelles la satisfaction de la hongrie.

Spanish

y le digo al sr. lamassoure, como acabo de de cir a sus colegas, que el gobierno húngaro nos ha he cho saber por su embajador en bruselas la satisfacción de hungría.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

French

aussi, je le redis, nous nous félicitons de ces propositions, même si nous devons rejeter énergiquement l'attitude de la commission et du conseil envers ce parlement.

Spanish

no hay ningún otro país en la comunidad tan dependiente.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

French

je redis avec force que la communauté internationale ne permettra pas que des actes de violence inacceptables, quelles qu'en soient les motivations, fassent échouer le processus électoral démocratique en cours.

Spanish

repito categóricamente que la comunidad internacional no permitirá que la perpetración de actos de violencia inaceptables, cualesquiera que sean sus motivos, haga fracasar el proceso electoral en curso.

Last Update: 2017-01-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

Get a better translation with
8,731,572,632 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK