Je was op zoek naar: redis (Frans - Spaans)

Frans

Vertalen

redis

Vertalen

Spaans

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Frans

Spaans

Info

Frans

redis

Spaans

redis

Laatste Update: 2012-05-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

tations (en livres de redis-

Spaans

(libras ())

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je le disais alors et je le redis aujourd'hui.

Spaans

lo dije entonces y lo repito ahora.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

cependant, je le redis, je ne peux accepter un tel argument.

Spaans

pero, como digo, no acepto ese argumento.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je lui redis que le conseil a adopté la proposition de la commission.

Spaans

le repito que el consejo adoptó la propuesta de la comisión.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je redis que mon pays fera tout son possible, et ensemble, nous réussirons.

Spaans

prometo que mi país así lo hará y que juntos tendremos éxito.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

sans ce traité, je le redis sans équivoque, le monde sera moins sûr.

Spaans

sin ese tratado, permítaseme reiterar sin temor a equivocarme, el mundo estará muy lejos de ser un lugar seguro.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je redis la nécessité d'un processus cohérent conduit par l'afghanistan.

Spaans

reitero la necesidad de que el proceso sea coherente y esté dirigido por los afganos.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je sais que le président reste ici avec moi, mais aux autres, je redis bon voyage.

Spaans

sé que el presidente se queda aquí conmigo, pero para el resto, bon voyage.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je le redis : maintenant plus que jamais, le monde a besoin de l'onu.

Spaans

vuelvo a decir que, ahora más que nunca, el mundo necesita a las naciones unidas.

Laatste Update: 2017-01-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je redis ici que ces accusations que nous venons à nouveau d'entendre sont sans aucun fondement.

Spaans

quiero repetir una vez más que esas acusaciones que hemos vuelto a escuchar aquí son infundadas.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je me redis convaincu que la politique de colonisation ne trouvera d'appui légitime dans aucune instance.

Spaans

deseo reafirmar mi convicción de que la política de asentamientos no hallará legitimidad en ningún foro.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je redis ma satisfaction quant à l'intention exprimée par l'Éthiopie de retirer ses forces.

Spaans

reitero mi satisfacción por que etiopía haya manifestado su intención de retirar sus fuerzas.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je le redis, la campagne d'achèvement de nos essais ne porte pas atteinte à l'environnement.

Spaans

reitero, la campaña para concluir nuestros ensayos no está perjudicando al medio ambiente.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je me redis constamment que ces grandes déceptions doivent être mesurées à l'aune de l'exceptionnelle réussite de la convention.

Spaans

constantemente me recuerdo a mí mismo que estas grandes decepciones deben compararse con el notable historial de verdaderos éxitos de la convención.

Laatste Update: 2016-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je le redis une fois encore à mme moreau: il ne s'agit pas d'une privatisation ou libéralisation anarchique.

Spaans

se lo voy a volver a recordar a la sra. moreau: eso es otra cosa que una especie de liberalización o privatización al estilo del sal vaje oeste.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

le gouvernement panaméen a affirmé durant cette réunion, et je le redis ici, que la pauvreté et la corruption sont des forces puissantes qui menacent les démocraties du continent.

Spaans

el gobierno panameño ha expresado en esa reunión y lo reitera hoy en este foro, que el problema de la pobreza y de la corrupción son fuerzas poderosas que acechan las democracias del continente.

Laatste Update: 2016-12-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

et je redis à m. lamassoure, comme je viens de le dire à ses collègues, que le gouvernement hongrois nous a fait savoir par son ambassadeur à bruxelles la satisfaction de la hongrie.

Spaans

y le digo al sr. lamassoure, como acabo de de cir a sus colegas, que el gobierno húngaro nos ha he cho saber por su embajador en bruselas la satisfacción de hungría.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

aussi, je le redis, nous nous félicitons de ces propositions, même si nous devons rejeter énergiquement l'attitude de la commission et du conseil envers ce parlement.

Spaans

no hay ningún otro país en la comunidad tan dependiente.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Frans

je redis avec force que la communauté internationale ne permettra pas que des actes de violence inacceptables, quelles qu'en soient les motivations, fassent échouer le processus électoral démocratique en cours.

Spaans

repito categóricamente que la comunidad internacional no permitirá que la perpetración de actos de violencia inaceptables, cualesquiera que sean sus motivos, haga fracasar el proceso electoral en curso.

Laatste Update: 2017-01-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Wikipedia

Krijg een betere vertaling met
8,927,610,547 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK