Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
leur action est scandaleuse.
deras agerande är upprörande.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette pensée est scandaleuse.
den tanken är skandalös.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
c'est une proposition scandaleuse.
detta förslag är stötande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
son attitude est honteuse et scandaleuse
hans uppförande är skamligt och skandalöst.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
cette structure communautaire est scandaleuse.
vad svarar rådet?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
c'est réellement une proposition scandaleuse.
det är egentligen ett skamligt förslag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
cette fuite en avant est scandaleuse et inadmissible.
denna undanflykt är skandalös och oacceptabel.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la dotation financière de socrates est effectivement scandaleuse!
det ekonomiska stödet till sokratesprogrammet är faktiskt en skandal!
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
j' estime scandaleuse la proposition de la semaine dernière.
jag uppfattar förslaget från förra veckan som en skandal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je veux qu’ ils cessent leur utilisation scandaleuse de la psychiatrie.
jag vill att de upphör att utnyttja psykiatrin.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je dois dire que je trouve scandaleuse la façon dont on a agi ici.
jag måste säga att man har agerat skamligt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
pas un mot sur la scandaleuse politique de domination américaine dans les balkans.
inte ett ord om den skandalösa politiken med amerikansk dominans på balkan .
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
je suis un ami des kurdes et je considère que cette perquisition est scandaleuse.
jag är en vän till kurderna och jag anser att denna husundersökning är en skandal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
toute autre décision serait scandaleuse et provoquerait des réactions politiques vigoureuses.
allt annat vore en skandal och skulle åstadkomma en stark politisk reaktion.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
telle est la réalité de la politique des transports, que je considère comme scandaleuse.
det är den transportpolitiska verkligheten, och det anser jag vara en skandal.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
l'absence de volonté politique de certains États membres est tout simplement scandaleuse.
den politiska oviljan i vissa av unionens medlemsstater är också en skam.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 3
Quality:
il semblerait que les autorités espagnoles passent outre les lois euro péennes, situation tout à fait scandaleuse.
det tycks som om de spanska myndigheterna anser sig stå över den europeiska lagstiftningen och det är en mycket vanhedrande situation.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
la façon même dont l’ accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
dessutom slöts avtalet om ledningen på ett inget annat än skandalöst sätt.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 2
Quality:
la première concerne l'absence scandaleuse de droits démocratiques de contrôle du parlement européen sur euratom, en
den ena är den skandalösa bristen på det här parlamentets demokratiska kontrollrättigheter av euratom, särskilt när det senare ingår avtal med tredje land.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il y a eu là une action véritablement scandaleuse de désinformation, d'affolement, de manipulation des populations.
vad man där gjorde var att på ett verkligt skandalöst sätt desinformera, skrämma upp och manipulera befolkningen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: