Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
leur action est scandaleuse.
deras agerande är upprörande.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette pensée est scandaleuse.
den tanken är skandalös.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
c'est une proposition scandaleuse.
detta förslag är stötande.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
son attitude est honteuse et scandaleuse
hans uppförande är skamligt och skandalöst.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
cette structure communautaire est scandaleuse.
vad svarar rådet?
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
c'est réellement une proposition scandaleuse.
det är egentligen ett skamligt förslag.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
cette fuite en avant est scandaleuse et inadmissible.
denna undanflykt är skandalös och oacceptabel.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la dotation financière de socrates est effectivement scandaleuse!
det ekonomiska stödet till sokratesprogrammet är faktiskt en skandal!
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
j' estime scandaleuse la proposition de la semaine dernière.
jag uppfattar förslaget från förra veckan som en skandal.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je veux qu’ ils cessent leur utilisation scandaleuse de la psychiatrie.
jag vill att de upphör att utnyttja psykiatrin.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je dois dire que je trouve scandaleuse la façon dont on a agi ici.
jag måste säga att man har agerat skamligt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
pas un mot sur la scandaleuse politique de domination américaine dans les balkans.
inte ett ord om den skandalösa politiken med amerikansk dominans på balkan .
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
je suis un ami des kurdes et je considère que cette perquisition est scandaleuse.
jag är en vän till kurderna och jag anser att denna husundersökning är en skandal.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
toute autre décision serait scandaleuse et provoquerait des réactions politiques vigoureuses.
allt annat vore en skandal och skulle åstadkomma en stark politisk reaktion.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
telle est la réalité de la politique des transports, que je considère comme scandaleuse.
det är den transportpolitiska verkligheten, och det anser jag vara en skandal.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
l'absence de volonté politique de certains États membres est tout simplement scandaleuse.
den politiska oviljan i vissa av unionens medlemsstater är också en skam.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il semblerait que les autorités espagnoles passent outre les lois euro péennes, situation tout à fait scandaleuse.
det tycks som om de spanska myndigheterna anser sig stå över den europeiska lagstiftningen och det är en mycket vanhedrande situation.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la façon même dont l’ accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
dessutom slöts avtalet om ledningen på ett inget annat än skandalöst sätt.
Senast uppdaterad: 2012-03-21
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la première concerne l'absence scandaleuse de droits démocratiques de contrôle du parlement européen sur euratom, en
den ena är den skandalösa bristen på det här parlamentets demokratiska kontrollrättigheter av euratom, särskilt när det senare ingår avtal med tredje land.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il y a eu là une action véritablement scandaleuse de désinformation, d'affolement, de manipulation des populations.
vad man där gjorde var att på ett verkligt skandalöst sätt desinformera, skrämma upp och manipulera befolkningen.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: