プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
leur action est scandaleuse.
deras agerande är upprörande.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cette pensée est scandaleuse.
den tanken är skandalös.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
c'est une proposition scandaleuse.
detta förslag är stötande.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
son attitude est honteuse et scandaleuse
hans uppförande är skamligt och skandalöst.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
cette structure communautaire est scandaleuse.
vad svarar rådet?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c'est réellement une proposition scandaleuse.
det är egentligen ett skamligt förslag.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
cette fuite en avant est scandaleuse et inadmissible.
denna undanflykt är skandalös och oacceptabel.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
la dotation financière de socrates est effectivement scandaleuse!
det ekonomiska stödet till sokratesprogrammet är faktiskt en skandal!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
j' estime scandaleuse la proposition de la semaine dernière.
jag uppfattar förslaget från förra veckan som en skandal.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je veux qu’ ils cessent leur utilisation scandaleuse de la psychiatrie.
jag vill att de upphör att utnyttja psykiatrin.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je dois dire que je trouve scandaleuse la façon dont on a agi ici.
jag måste säga att man har agerat skamligt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
pas un mot sur la scandaleuse politique de domination américaine dans les balkans.
inte ett ord om den skandalösa politiken med amerikansk dominans på balkan .
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
je suis un ami des kurdes et je considère que cette perquisition est scandaleuse.
jag är en vän till kurderna och jag anser att denna husundersökning är en skandal.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
toute autre décision serait scandaleuse et provoquerait des réactions politiques vigoureuses.
allt annat vore en skandal och skulle åstadkomma en stark politisk reaktion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
telle est la réalité de la politique des transports, que je considère comme scandaleuse.
det är den transportpolitiska verkligheten, och det anser jag vara en skandal.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
l'absence de volonté politique de certains États membres est tout simplement scandaleuse.
den politiska oviljan i vissa av unionens medlemsstater är också en skam.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
il semblerait que les autorités espagnoles passent outre les lois euro péennes, situation tout à fait scandaleuse.
det tycks som om de spanska myndigheterna anser sig stå över den europeiska lagstiftningen och det är en mycket vanhedrande situation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
la façon même dont l’ accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
dessutom slöts avtalet om ledningen på ett inget annat än skandalöst sätt.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
la première concerne l'absence scandaleuse de droits démocratiques de contrôle du parlement européen sur euratom, en
den ena är den skandalösa bristen på det här parlamentets demokratiska kontrollrättigheter av euratom, särskilt när det senare ingår avtal med tredje land.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
il y a eu là une action véritablement scandaleuse de désinformation, d'affolement, de manipulation des populations.
vad man där gjorde var att på ett verkligt skandalöst sätt desinformera, skrämma upp och manipulera befolkningen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: