来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
leur action est scandaleuse.
deras agerande är upprörande.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cette pensée est scandaleuse.
den tanken är skandalös.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
c'est une proposition scandaleuse.
detta förslag är stötande.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
son attitude est honteuse et scandaleuse
hans uppförande är skamligt och skandalöst.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
cette structure communautaire est scandaleuse.
vad svarar rådet?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
c'est réellement une proposition scandaleuse.
det är egentligen ett skamligt förslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
cette fuite en avant est scandaleuse et inadmissible.
denna undanflykt är skandalös och oacceptabel.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la dotation financière de socrates est effectivement scandaleuse!
det ekonomiska stödet till sokratesprogrammet är faktiskt en skandal!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
j' estime scandaleuse la proposition de la semaine dernière.
jag uppfattar förslaget från förra veckan som en skandal.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je veux qu’ ils cessent leur utilisation scandaleuse de la psychiatrie.
jag vill att de upphör att utnyttja psykiatrin.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je dois dire que je trouve scandaleuse la façon dont on a agi ici.
jag måste säga att man har agerat skamligt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
pas un mot sur la scandaleuse politique de domination américaine dans les balkans.
inte ett ord om den skandalösa politiken med amerikansk dominans på balkan .
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
je suis un ami des kurdes et je considère que cette perquisition est scandaleuse.
jag är en vän till kurderna och jag anser att denna husundersökning är en skandal.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
toute autre décision serait scandaleuse et provoquerait des réactions politiques vigoureuses.
allt annat vore en skandal och skulle åstadkomma en stark politisk reaktion.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
telle est la réalité de la politique des transports, que je considère comme scandaleuse.
det är den transportpolitiska verkligheten, och det anser jag vara en skandal.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
l'absence de volonté politique de certains États membres est tout simplement scandaleuse.
den politiska oviljan i vissa av unionens medlemsstater är också en skam.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
il semblerait que les autorités espagnoles passent outre les lois euro péennes, situation tout à fait scandaleuse.
det tycks som om de spanska myndigheterna anser sig stå över den europeiska lagstiftningen och det är en mycket vanhedrande situation.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la façon même dont l’ accord portant sur ce gazoduc a été conclu est tout simplement scandaleuse.
dessutom slöts avtalet om ledningen på ett inget annat än skandalöst sätt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 2
质量:
la première concerne l'absence scandaleuse de droits démocratiques de contrôle du parlement européen sur euratom, en
den ena är den skandalösa bristen på det här parlamentets demokratiska kontrollrättigheter av euratom, särskilt när det senare ingår avtal med tredje land.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il y a eu là une action véritablement scandaleuse de désinformation, d'affolement, de manipulation des populations.
vad man där gjorde var att på ett verkligt skandalöst sätt desinformera, skrämma upp och manipulera befolkningen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: