Results for subsistera translation from French to Turkish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

French

Turkish

Info

French

subsistera

Turkish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

French

Turkish

Info

French

on te craindra, tant que subsistera le soleil, tant que paraîtra la lune, de génération en génération.

Turkish

kral kuşaklar boyunca yaşasın; metin ‹‹kuşaklar boyunca senden korksunlar.››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

[seule] subsistera la face [wajh] de ton seigneur, plein de majesté et de noblesse.

Turkish

ancak azamet ve ikram sahibi rabbinin zatı baki kalacak.

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

French

celui qui se livre à la fraude n`habitera pas dans ma maison; celui qui dit des mensonges ne subsistera pas en ma présence.

Turkish

yalan söyleyen gözümün önünde durmayacak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

son nom subsistera toujours, aussi longtemps que le soleil son nom se perpétuera; par lui on se bénira mutuellement, et toutes les nations le diront heureux.

Turkish

bütün uluslar ‹‹ne mutlu ona›› desin!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si satan chasse satan, il est divisé contre lui-même; comment donc son royaume subsistera-t-il?

Turkish

eğer Şeytan Şeytanı kovarsa, kendi içinde bölünmüş demektir. bu durumda onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

je dis: seigneur Éternel, arrête donc! comment jacob subsistera-t-il? car il est si faible!

Turkish

zaten küçük bir halk!››

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

si donc satan est divisé contre lui-même, comment son royaume subsistera-t-il, puisque vous dites que je chasse les démons par béelzébul?

Turkish

Şeytan da kendi içinde bölünmüşse, onun egemenliği nasıl ayakta kalabilir? siz, benim baalzevulun gücüyle cinleri kovduğumu söylüyorsunuz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

French

dans le temps de ces rois, le dieu des cieux suscitera un royaume qui ne sera jamais détruit, et qui ne passera point sous la domination d`un autre peuple; il brisera et anéantira tous ces royaumes-là, et lui-même subsistera éternellement.

Turkish

‹‹bu krallar döneminde göklerin tanrısı hiç yıkılmayacak, başka halkın eline geçmeyecek bir krallık kuracak. bu krallık önceki krallıkları ezip yok edecek, kendisiyse sonsuza dek sürecek.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,905,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK