From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sie sind untereinander freunde.
ata janë mbrojtës të njëri-tjetrit!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
macht ihr das auch untereinander?
do ja bënit njëra tjetrës?
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ihre gewalt ist untereinander stark.
armiqësia ndërmjet tyre është e ashpër.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
wonach fragen sie sich untereinander?
për çka ata i bëjnë pyetje njëri-tjetri?
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
dann wurden die parteien untereinander uneins.
dhe palët u konfrontuan ndërveti.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so tröstet euch nun mit diesen worten untereinander.
sa për kohët dhe për stinët, vëllezër, nuk keni nevojë që t'ju shkruaj,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dann zerteilten sie sich ihre angelegenheit untereinander in gruppen.
ata, u ndanë në grupe – në çështje të fesë së tyre.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und nörgelt nicht untereinander und gebt einander keine schimpfnamen.
mos shkagoni vetvetën dhe mos i ngjitni njëri-tjetrit llagape (të këqia)!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
es gibt nur einen moralkodex mit der universität, nicht untereinander.
ti ke lexuar nje kod te etikes me universitetin, jo me njeri tjetrin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie aber sind untereinander zerstritten; alle werden sie zu uns zurückkehren.
e, ata në çështje të besimit u përçanë ndërveti, por të gjithë do të kthehen te ne (e do t’i gjykojmë).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie gehen ja oft unter euch umher, und das tut ihr untereinander.
ata u vizitojnë juve, vizitone njëri-tjetrin!
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
sie stritten sich untereinander darüber, wie sie uns wohl kochen sollten;
dhe po diskutonin se si të na gatuanin.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
da stritten sie untereinander über ihre angelegenheit und führten insgeheim vertrauliche gespräche.
ata (magjistarët) polemizuan për çështjen e tyre, por bisedën e bënë fshehurazi (nga masa).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hatte keine kunde von den höheren bewohnern, da sie untereinander stritten.
unë nuk kam ditur kurrgjë për kundërshtimet e engjujve të madhërishëm,
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
darum nehmet euch untereinander auf, gleichwie euch christus hat aufgenommen zu gottes lobe.
prandaj pranoni njëri-tjetrin, sikurse edhe krishti na pranoi për lavdinë e perëndisë.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
macht nicht das rufen des gesandten zwischen euch wie das rufen von euch untereinander!
thirrjen e të dërguarit mos e konsideroni si thirrjen tuaj ndaj njëri-tjetrit.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
aber sie spalteten sich in ihrer angelegenheit untereinander; doch sie werden alle zu uns zurückkehren.
e, ata në çështje të besimit u përçanë ndërveti, por të gjithë do të kthehen te ne (e do t’i gjykojmë).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
und die verwandten haben untereinander nach allahs schrift das vorrecht (in der erbschaft).
e, (sipas dispozitave), farefisi ka më përparësi ndaj njëri-tjetrit (se sa ensarët e muhaxhirinët).
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
so fürchtet gott und stiftet aussöhnung untereinander, und gehorchet gott und seinem gesandten, so ihr gläubig seid.
pranaj, druajuni perëndisë dhe rregulloni mërrëdhëniet në mes jush dhe bëhuni të dëgjueshëm ndaj perëndisë dhe pejgamberit të tij, nëse jeni besimtarë të vërtetë”.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:
habt einerlei sinn untereinander. trachtet nicht nach hohen dingen, sondern haltet euch herunter zu den niedrigen.
kini të njëjtat mendime njeri me tjetrin; mos lakmoni për lart, por rrini me të përunjurit; mos e mbani veten për të mënçur.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: