Results for beladenen translation from German to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Arabic

Info

German

beladenen

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Arabic

Info

German

da floh er zu dem beladenen schiff

Arabic

« إذْ أبق » هرب « إلى الفلك المشحون » السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

selbst mit einem voll beladenen boot.

Arabic

حتى بقارب كامل الحمولة.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

( erinnere daran ) , als er zum voll beladenen schiff floh .

Arabic

« إذْ أبق » هرب « إلى الفلك المشحون » السفينة المملوءة حين غاضب قومه لما لم ينزل بهم العذاب الذي وعدهم به فركب السفينة فوقفت في لجة البحر ، فقال الملاحون هنا عبد أبق من سيده تظهره القرعة .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

himmlischer vater, du hast alle beladenen eingeladen, zu dir zu kommen.

Arabic

أبانا المقدس أنت دعوتَ جميع من هم مثقلين بأن يأتون إليك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

an bord der mit steinen beladenen boote geht es auf die rückfahrt zur baustelle.

Arabic

وقد عادوا إلى موقع البناء على متن سفن حمّلت بالأحجار

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da retteten wir ihn und die , die mit ihm waren , im voll beladenen schiff .

Arabic

فأنجيناه ومَن معه في السفينة المملوءة بصنوف المخلوقات التي حملها معه .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch eine aya für sie ist , daß wir ihre nachkommenschaft auf dem voll beladenen schiff tragen .

Arabic

« وآية لهم » على قدرتنا « أنا حملنا ذريتهم » وفي قراءة ذرياتهم ، أي آباءهم الأصول « في الفلك » أي سفينة نوح « المشحون » المملوء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und ein zeichen ist es ihnen , daß wir ihre nachkommenschaft in dem beladenen schiff trugen .

Arabic

« وآية لهم » على قدرتنا « أنا حملنا ذريتهم » وفي قراءة ذرياتهم ، أي آباءهم الأصول « في الفلك » أي سفينة نوح « المشحون » المملوء .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und verarbeiten alles durch einen neuronal beladenen filter, mit unseren eigenen persönlichen neigungen.

Arabic

و من ثمّ نمرّرها بمرشحٍ عصبيّ محمّل . بتحيّزاتنا الشخصيّة

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er fand kraft in einem frucht beladenen palmenbaum und leben spendendes wasser aus der quelle des midian.

Arabic

و هو وجد القوه فى شجرة نخيل و الماء الذى يمنح الحياه يتدفق ببئر فى (مدين)

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die polizei geht davon aus, dass ein selbstmordattentäter mit einem mit sprengstoff beladenen truck in die central bank gefahren ist.

Arabic

كان الأرهابي يقود سيارة محملة بالمتفجرات - مباني المصرف المركزي.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

weizen, der stumpf auf den rücken zahlloser sklaven getragen, von den schwer beladenen nilbooten zu stränden voller menschen.

Arabic

حيث يحمل القمح بجمود على ظهور عدد لا يحصى من العبيد من الحمولات الثقيله للمراكب فى النيل إلى المصب على الشاطئ

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn du das nächste mal auf knien betest, könntest du den großen fragen, ob er uns einen mit atombomben beladenen b-2 bomber schicken kann?

Arabic

أتعرف، لو انا في مكانك

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

annie, ich glaube, dein freund versteht nicht ganz die logistik, die nötig ist, um ein voll durchprogrammiertes schiff in einen voll beladenen Öltanker ohne definierten ankerweg zu rammen.

Arabic

آني ، لا أعتقد ان صديقك يقدر المشاركة اللوجيستية... في الصدمة.. معظم السفن الآلية في العالم...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und wenn es in diesen beladenen, sorgenschweren, ruhmreichen 25 jahren etwas gegeben hat, das könig george uns gelehrt hat, dann ist es die kunst des oberhaupts, seinen anhängern ein bruder zu sein.

Arabic

"وفي الـ25 سنة الأخيرة الحافلة بالمشاكل، "لو هناك أمراً واحداً علّمه الملك (جورج)، "فهو أساس القائد الذي هو أخاً أيضاً بالنسبة لتابعيه.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

er bekundet seine tiefe besorgnis über die bekannt gewordenen jüngsten erklärungen, die der generalsekretär der hisbollah in dieser hinsicht abgegeben hat, insbesondere in bezug auf die beschlagnahme eines mit waffen beladenen lastkraftwagens durch die libanesischen behörden am 8. februar 2007, und unterstreicht, dass diese erklärungen ein offenes eingeständnis von aktivitäten sind, die einen verstoß gegen die resolution 1701 (2006) darstellen.

Arabic

ويعرب عن عميق قلقه لما أفادت به التقارير بشأن التصريحات التي أدلى بها الأمين العام لحزب الله مؤخرا في هذا الصدد، وبخاصة فيما يتعلق بضبط السلطات اللبنانية شاحنة محملة بالأسلحة في 8 شباط/فبراير 2007، ويشدد على أن هذه التصريحات تشكل اعترافا صريحا بأنشطة تمثل انتهاكا للقرار 1701 (2006).

Last Update: 2018-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Levidavid

Get a better translation with
7,738,041,117 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK