Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habe ich dich unwissentlich verletzt?
هل آذيتك بدون قصد ؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- er behandelte sich unwissentlich selbst.
كان يعالج نفسه دون أن يعرف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
foreman ist unwissentlich auf was gestoßen.
أصيب (فورمان) بذلك الشئ دون أن يلاحظ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
knochen des vaters, unwissentlich gegeben.
عظام الأب... تؤخذ بدون رضاه...
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eher unwissentlich rettet tywin lannister ayra.
-وبدون دراية قام (تيوين لانيستر) بإنقاذ (آريا )
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
du lässt jemanden sich unwissentlich umbringen?
تجعلين أحداً يقتل نفسه عن غير قصد؟
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
kyle hat ihn unwissentlich aus mexiko hergebracht. - wie?
نعتقد أن (كايل) حمله من المكسيك بدون أن يعرف
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich weiß es, denn ich verführte sie unwissentlich zur sünde.
أعلم ذلك لأنني وضعتها بنفسي عن غير قصد في طريق الضلال
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
auch das hatten sie damals unwissentlich durch ihre unterschrift besiegelt.
وأصبحوا خدماً لـِ اللورد جو كما اوفت تلك الشروط التى لم يفهموها
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
dass ich mich nicht unwissentlich in die rolle des helfers gebracht habe.
أنني عن غير قصد لم أرمي نفسي إلى دور مساعد أحد على الإدمان
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ausgelöst dadurch, dass ein bergbauunternehmen unwissentlich in ihre höhle gebohrt hat.
جاهلة أنها سقطت في مقبرته ... .
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
"ich bin ein zutiefst unglücklicher mann. ich habe unwissentlich mein land ruiniert.
وضع المصرفي الدولي كارتل المسؤول عن خلق أميركا المال.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
regierungen arbeiten unwissentlich auf sein geheiß, geheimagenten rund um die welt beschützen es.
الحكومات تعمل تحت إمرته دون قصد، وهناك عملاء في كل مكان يعملون على حمايته
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir müssen jene auslöschen, die wir unwissentlich wählten und die ihre manipulationen im verborgenen betreiben.
نحن يجب أَن نبيد أولئك إنتخبنا بشكل جاهل... ... وأولئك الذين يعالجون هذا الرسمية المريضة وراء الأبواب المغلقةَ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
nun, das bedeutet, dass er gerade unwissentlich der schlüssel zu unserem gesamten plan geworden ist.
أيّ أنّه أصبح بدون قصدٍ مفتاح خطّتنا بأسرها.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
sie haben es unwissentlich mit betablocker behandelt. sie haben aufgehört sie zu nehmen, und ihr blutdruck ging rauf.
كنتَ تعالجه عفوياً بمثبطات مستقبلات بيتا توقّفتَ عن تناولها، فارتفع ضغط دّمكَ
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
ich muss wohl diese urne unwissentlich zerbrochen haben... wir werden wegen einer scherbe in deiner tasche heimgesucht?
ربما قمت بكسر هذه الجرة دون معرفة ذلك
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
meine karriere wäre vielleicht anders verlaufen wenn ich nicht unwissentlich die "gerechtigkeits" hosen getragen hätte.
طريق مستقبلى المهنى كان سيكون مختلفاً لو لم أرتدى قماش العدالة هذا اليوم
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
der fbi-profiler hat unwissentlich unseren reiniger mit sechs getrennten morden verbunden, aber das könnte nur die spitze des eisbergs sein.
مكتب التحقيقات الفدرالي رتبطَ بشكل غير متعمّد "المنظف" بسبع جرائم ولكن هذا يمكن أن يكون مجرد غيض من فيض.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
und sogar in diesem moment, spaziert er unwissentlich mit diesem kleinen trojanischen pferd in den scif-raum auf der 7. etage.
"وفي الوقت الذي نحن نتحدث فيه يدخلُ هو بغير قصد، بتلك الخدعة" "{\pos(192,208)}إلى غرفة الموارد والمعدات في الطابق السابع"
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting