Results for tische translation from German to Basque

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Basque

Info

German

tische

Basque

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Basque

Info

German

und am abend setzte er sich zu tische mit den zwölfen.

Basque

bada arrastu cenean, iar cedin mahainean hamabiequin.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

doch siehe, die hand meines verräters ist mit mir über tische.

Basque

badaric-ere huná, ni traditzen nauenaren escua, enequin da mahainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das aber wußte niemand am tische, wozu er's ihm sagte.

Basque

baina mahainean ciradenetaric batec-ere etzuen aditzen certara hura erran ceraucan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

es war aber einer unter seinen jüngern, der zu tische saß an der brust jesu, welchen jesus liebhatte.

Basque

eta cen iesusen discipuluetaric bat mahainean haren bulharrera iarria, cein maite baitzuen iesusec:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da trat zu ihm ein weib, das hatte ein glas mit köstlichem wasser und goß es auf sein haupt, da er zu tische saß.

Basque

ethor cedin harengana emaztebat, boeytabat vnguentu precio handitacoric çuela, eta huts ceçan, hura iarriric egon eta, haren buru gainera.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und er machte eine geißel aus stricken und trieb sie alle zum tempel hinaus samt den schafen und ochsen und verschüttete den wechslern das geld und stieß die tische um

Basque

eta eguinic açotebat kordatoz, guciac egotz citzan templetic, eta ardiac eta idiac: eta cambiadorén monedá issur ceçan, eta mahainac itzul citzan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da er aber in der rede war, bat ihn ein pharisäer, daß er mit ihm das mittagsmahl äße. und er ging hinein und setzte sich zu tische.

Basque

eta minçatu cenean, othoitz eguin cieçon phariseu batec barazcal ledin hura baithan, eta iesus sarthuric iar cedin mahainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da riefen die zwölf die menge der jünger zusammen und sprachen: es taugt nicht, daß wir das wort gottes unterlassen und zu tische dienen.

Basque

halacotz hamabiéc discipuluzco compainiá deithuric, erran ceçaten, ezta raçoin guc iaincoaren hitza vtziric mahainac cerbitza ditzagun.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da aber solches hörte einer, der mit zu tische saß, sprach er zu ihm: selig ist, der das brot ißt im reiche gottes.

Basque

eta gauça hauc ençunic harequin mahainean iarriric ceudenetaric batec erran cieçón, dohatsu duc iaincoaren resumán ogui ianen duena.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und es geschah, da er mit ihnen zu tische saß, nahm er das brot, dankte, brach's und gab's ihnen.

Basque

eta guertha cedin hequin mahainean iarriric cegoela, oguia harturic gratiác renda baitzitzan, eta hautsiric eman baitziecén.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der könig ward traurig; doch um des eides willen und derer, die mit ihm zu tische saßen, befahl er's ihr zu geben.

Basque

eta triste cedin regue: baina cinaren, eta harequin mahainean iarriric ceudenén causaz, mana ceçan eman lequión.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ein rundkolben wird für viele reaktionen verwendet. einige können mit anderen geräte verbunden werden; das zeigt auch die gefrierung an der verjüngung. mit korkringen können sie auf tische gestellt werden.

Basque

matraze esferikoa erreakzio askotan erabiltzen da. batzuk beste elementu batzurekin konektatzen dira. mahai baten gainean jarri daitezke, artelazkizko eraztunak erabiliz.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn so dich, der du die erkenntnis hast, jemand sähe zu tische sitzen im götzenhause, wird nicht sein gewissen, obwohl er schwach ist, ermutigt, das götzenopfer zu essen?

Basque

ecen baldin norbeitec ikus baheça hi eçagutze duanor, iarriric agoela idolén templeco mahainean, infirmo denaren conscientiá ezta instruituren idolari sacrificatu diraden gaucetaric iatera?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

welcher ist unter euch, der einen knecht hat, der ihm pflügt oder das vieh weidet, wenn er heimkommt vom felde, daß er ihm alsbald sage: gehe alsbald hin und setze dich zu tische?

Basque

baina ceinec çuetaric, cerbitzaribat duenean laboratzen edo abrén bazcatzen ari denic, landatic itzuli denean erraiten drauca bertan, auançadi, eta iar adi mahainean.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die karten der reservestapel können auf den tisch zurück oder auf den fundamentstapel gespielt werden.

Basque

biltegi-piletako kartak berriz erabil daitezke mahaian nahiz oinarrian.

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,767,461,768 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK