Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
besuche von polizeibeamten in schulen
Посещения на полицейски служители в училищата
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die aufnahmepartei kann einen ihrer polizeibeamten als verbindungsbeamten bei der eupm benennen.
Страната домакин може да посочи полицейски служител за свръзка с ПМЕС.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die polizeibeamten unterliegen disziplinarvorschriften und einem ethikkodex, der für alle amtsträger gilt.
Полицейските служители са подчинени на дисциплинарните правила и етичния кодекс, приложими за всички публични длъжностни лица.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(4) die abgeordneten polizeibeamten tragen im dienst ihre nationalen polizeiuniformen.
4. Включените полицейски служители работят в националните си полицейски униформи.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
faktor 2: rechtliche und politische entwicklungen in der polizeilichen zusammenarbeit und der fortbildung von polizeibeamten
Движеща сила 2: Правни и политически промени в областта на полицейското сътрудничество и обучението на полицейските служители
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die schweiz leistet einen beitrag zur eupm durch die abordnung von vier polizeibeamten.
1. Швейцария подпомага eupm, като изпраща двама полицейски служители.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die republik bulgarien leistet einen beitrag zur eupm durch die abordnung von drei polizeibeamten.
1. Република България подпомага ПМЕС като изпраща трима полицейски служители.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die republik türkei leistet einen beitrag zur eupm durch die abordnung von sechs polizeibeamten.
1. Република Турция подпомага eupm, като изпраща двама полицейски служители.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
die betroffenen polizeibeamten in frankreich fallen jedoch nicht unter diese ausnahme, da sie ihre arbeitszeit nicht vollständig selbst festlegen können.
Въпросните френски полицейски служители обаче не попадат в обхвата на изключението, тъй като не могат сами да определят работното си време.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
allerdings gab die massive entlassung von polizeibeamten anlass zu besorgnis in bezug auf die auswirkungen auf die operativen kapazitäten wichtiger polizeidienste im kampf gegen die organisierte kriminalität.
Въпреки това бяха извършени мащабни освобождавания от работа на полицейски служители, които предизвикаха безпокойство във връзка с отражението им върху оперативния капацитет на ключови полицейски служби, участващи в борбата с организираната престъпност.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(1) die republik island leistet einen beitrag zur eupm durch die abordnung von zwei polizeibeamten und von internationalem zivilpersonal im umfang von einer person.
1. Република Исландия подпомага ПМЕС, като изпраща двама полицейски служители.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
3.4.1 der ewsa begrüßt die initiative der kommission zur entwicklung und umsetzung von maßnahmen, die auf die schulung von zuschauern und polizeibeamten für den umgang mit gewalt im sport gerichtet sind.
3.4.1 ЕИСК приветства инициативата на Комисията за разработване и осъществяване на обучителни дейности във връзка с насилието в спорта, насочено към зрителите и полицаите.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
diese reaktion bestand vor allem in der Änderung des gesetzes über den hohen rat der richter und staatsanwälte, in der anschließenden versetzung und entlassung von richtern und staatsanwälten sowie in der versetzung, entlassung oder sogar verhaftung einer großen zahl von polizeibeamten.
По-специално, тези действията се състояха във внасянето на изменения в Закона за Висшия съвет на съдиите и прокурорите, което беше последвано от множество преназначения и случаи на освобождаване от длъжност на съдии и прокурори, както и от преназначения, случаи на освобождаване от длъжност и дори задържания на голям брой полицейски служители.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
gleichzeitige systemabfragen sollten erleichtert werden, damit grenzschutz- und/oder polizeibeamten alle relevanten informationen zur verfgung stehen, wenn und wo dies fr die erfllung ihrer jeweiligen aufgaben notwendig ist.
Едновременните търсения в системите следва да бъдат улеснени, за да се гарантира, че цялата съответна информация е достъпна за граничните и/или полицейските служители, когато и където това е необходимо за изпълнението на съответните им задачи.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
die kommission hat frankreich aufgefordert, das recht bestimmter polizeibeamten auf begrenzung der arbeitszeit und mindestruhezeiten gemäß der arbeitszeitrichtlinie (2003/88/eg) zu achten.
Европейската комисия поиска от Франция да спазва правата на определени категории полицейски служители във връзка с максималната продължителност на работното време и минималната продължителност на почивките съгласно изискванията на Директивата за работното време (2003/88/eО).
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality: