From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen.
iya usab nga gitukod sila hangtud sa mga katuigan nga walay katapusan: gibuhat niya ang usa ka pahibalo nga dili mahanaw.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
weil aber das volk heute nicht hat dürfen essen von der beute seiner feinde, die es gefunden hat, so hat auch nun die schlacht nicht größer werden können wider die philister.
unsa pa kaha, kong ang katawohan managpakakaon sa ilang tinguha niining adlawa sa inagaw sa mga kaaway nga ilang hingkaplagan? kay karon walay dakung kamatay diha sa mga filistehanon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
da sprach pilatus zu ihnen: so nehmet ihr ihn hin und richtet ihn nach eurem gesetz. da sprachen die juden zu ihm: wir dürfen niemand töten.
ug si pilato miingon kanila, "kuhaa ninyo siya ug kamoy maghukom kaniya pinasubay sa inyong balaod." ang mga judio miingon kaniya, "wala itugot kanamo sa balaod ang pagpapatayg tawo."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
joseph aber sprach zu ihnen: wie habt ihr das tun dürfen? wißt ihr nicht, daß ein solcher mann, wie ich, erraten könne?
ug si jose miingon kanila: unsa bang buhata kini nga gibuhat ninyo? wala ba kamo manghibalo nga tawo nga ingon kanako makahimo sa pagtagna?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
und sprachen zu ihm: wir sind unrein geworden an einem toten menschen; warum sollen wir geringer sein, daß wir unsere gabe dem herrn nicht bringen dürfen zu seiner zeit unter den kindern israel?
ug kadtong mga tawohana nanag-ingon kaniya: kami mga mahugaw tungod sa lawas sa minatay; ngano man nga did-an kami sa paghalad ug halad alang kang jehova sa iyang natudlong panahon sa taliwala sa mga anak sa israel?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.