Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
du bist meine mutter.
ti si moja majka.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist
ti si pecar
Last Update: 2023-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
du bist süß
volim te
Last Update: 2024-01-29
Usage Frequency: 3
Quality:
du bist eine hexe
du hast keine ahnung
Last Update: 2021-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist der schönste
Ти си најлепша
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist ein jagd-set
jesi ti lovacki pas
Last Update: 2020-03-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du bist meine zuversicht, ein starker turm vor meinen feinden.
s kraja zemlje vapijem k tebi jer mi srce klonu. dignut æe me na liticu i pokoj mi dati,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist eine grosse scheisse
vous êtes un grand merde
Last Update: 2015-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist so ungeduldig mit mir.
tako si nestrpljiv sa mnom.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn du bist meine zuversicht, herr herr, meine hoffnung von meiner jugend an.
jer ti si, o gospode, ufanje moje, jahve, uzdanje od moje mladosti!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist von meinem fleisch und blut.
moje si krvi i mog mesa.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist schön, meine freundin, wie thirza, lieblich wie jerusalem, schrecklich wie heerscharen.
lijepa si, prijateljice moja, kao tirsa, krasna si kao jeruzalem, strana kao vojska pod zastavama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, zu dir schreie ich und sage: du bist meine zuversicht, mein teil im lande der lebendigen.
obazrem li se nadesno i pogledam: nitko ne zna za mene. nemam kamo pobjeæi, nitko za ivot moj ne mari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist die große liebe meines lebens.
ti si velika ljubav mog života.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du bist mein hammer, meine kriegswaffe; durch dich zerschmettere ich die heiden und zerstöre die königreiche;
ti si mi bio malj, oruje ratno. pomlatih tobom narode, razmrskah tobom kraljevstva.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
herr, du bist gerecht, und dein wort ist recht.
pravedan si, jahve, i pravi su sudovi tvoji.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hallo ich hoffe es geht dir gut und du bist gesund
pozdrav nadam se da ste dobro
Last Update: 2022-02-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
du aber bist mein geselle, mein freund und mein verwandter,
da me pogrdio dumanin, bio bih podnio; da se digao na me koji me mrzi, pred njim bih se sakrio.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aber du bist heilig, der du wohnst unter dem lobe israels.
boe moj, vièem danju, al'ne odvraæa; noæu vapijem i nema mi poèinka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
denn ich sehe, du bist voll bitterer galle und verknüpft mit ungerechtigkeit.
ta gledam te: uèju si gorak i nepravdom okovan."
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting