Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
- antriebskraft, ein!
- proveďte!
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
antriebskraft unbekannt.
druh pohonu neznámý.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wir verlieren an antriebskraft.
všechno nám vypadlo.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir brauchen die antriebskraft.
- budeme potřebovat energii z jejich motorů.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
wissen ist meine antriebskraft.
znalosti mě pohání.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
- wir haben volle antriebskraft.
- ano, máme plný výkon.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
eine art strahlenwaffe nahm ihm die antriebskraft.
vypadalo to jako nějaký druh paprskové zbraně, která způsobila jeho lodní energie selhala.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
leiten sie die antriebskraft auf die andere...
převeďte veškerou dostupnou energii do té dobré.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
jetzt wissen wir, dass die antriebskraft ausreicht.
ted' máme dost energie na zvednutí koule.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
hochschulbildung ist eine starke antriebskraft für das wirtschaftswachstum.
vysokoškolské vzdělávání představuje silný motor hospodářského růstu.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
85 grad abdrehen und antriebskraft um zwei drittel drosseln.
nastav pozici vzdálení na 8-5 stupňů. redukce zesílení do 2-30.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
bei ausfall der antriebskraft für die betätigung der abdeckeinrichtung;
přestane působit síla manipulující se světlometem.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
das anhäufen von vermögen ist keine antriebskraft des lebens mehr.
kumulace bohatství už není hnací silou našeho života.
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
der friedensund sicherheitsrat derau hat sich als entscheidende antriebskraft bewährt.
mírová abezpečnostní rada au se ukázala jako rozhodná hnacísíla.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
steuerleichterungen für den verbrauch von brennstoffen für heizung, elektrizität und antriebskraft;
daňové úlevy na spotřebu paliv na vytápění, elektřinu a pohon,
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
3.1 ikt: wichtige antriebskraft für die nachhaltige entwicklung einer prosperierenden eeu
3.1 ikt – významná hybná síla udržitelného rozvoje prosperující e-eu
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die besteuerung von energie als wichtigste antriebskraft zur verwirklichung der eu-ziele für 2020
zdanění energie - zásadní motivace ke splnění cílů strategie evropa 2020
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
außerdem gibt es keine bedeutende institutionelle antriebskraft für die alzheimer-forschung in europa.
kromě toho v evropě neexistuje významná institucionální hnací sila, která by podněcovala výzkum alzheimerovy choroby.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
der zugang zu ikt wird ebenfalls als eine wichtige antriebskraft für die entwicklung einer wissensbasierten wirtschaft erachtet.
přístup k informačním a komunikačním technologiím se rovněž považuje za důležitý stimul k rozvoji znalostní ekonomiky.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
4.4 die energiegewinnung aus dem meer ist die "grüne" antriebskraft für die maritime wirtschaft.
4.4 zelenou hybnou silou námořního odvětví je výroba energie na moři.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting