Usted buscó: antriebskraft (Alemán - Checo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

German

Czech

Información

German

antriebskraft

Czech

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Alemán

Checo

Información

Alemán

- antriebskraft, ein!

Checo

- proveďte!

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

antriebskraft unbekannt.

Checo

druh pohonu neznámý.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wir verlieren an antriebskraft.

Checo

všechno nám vypadlo.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- wir brauchen die antriebskraft.

Checo

- budeme potřebovat energii z jejich motorů.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

wissen ist meine antriebskraft.

Checo

znalosti mě pohání.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

- wir haben volle antriebskraft.

Checo

- ano, máme plný výkon.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

eine art strahlenwaffe nahm ihm die antriebskraft.

Checo

vypadalo to jako nějaký druh paprskové zbraně, která způsobila jeho lodní energie selhala.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

leiten sie die antriebskraft auf die andere...

Checo

převeďte veškerou dostupnou energii do té dobré.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

jetzt wissen wir, dass die antriebskraft ausreicht.

Checo

ted' máme dost energie na zvednutí koule.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

hochschulbildung ist eine starke antriebskraft für das wirtschaftswachstum.

Checo

vysokoškolské vzdělávání představuje silný motor hospodářského růstu.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

85 grad abdrehen und antriebskraft um zwei drittel drosseln.

Checo

nastav pozici vzdálení na 8-5 stupňů. redukce zesílení do 2-30.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

bei ausfall der antriebskraft für die betätigung der abdeckeinrichtung;

Checo

přestane působit síla manipulující se světlometem.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

das anhäufen von vermögen ist keine antriebskraft des lebens mehr.

Checo

kumulace bohatství už není hnací silou našeho života.

Última actualización: 2016-10-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der friedensund sicherheitsrat derau hat sich als entscheidende antriebskraft bewährt.

Checo

mírová abezpečnostní rada au se ukázala jako rozhodná hnacísíla.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

steuerleichterungen für den verbrauch von brennstoffen für heizung, elektrizität und antriebskraft;

Checo

daňové úlevy na spotřebu paliv na vytápění, elektřinu a pohon,

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

3.1 ikt: wichtige antriebskraft für die nachhaltige entwicklung einer prosperierenden eeu

Checo

3.1 ikt – významná hybná síla udržitelného rozvoje prosperující e-eu

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

die besteuerung von energie als wichtigste antriebskraft zur verwirklichung der eu-ziele für 2020

Checo

zdanění energie - zásadní motivace ke splnění cílů strategie evropa 2020

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

außerdem gibt es keine bedeutende institutionelle antriebskraft für die alzheimer-forschung in europa.

Checo

kromě toho v evropě neexistuje významná institucionální hnací sila, která by podněcovala výzkum alzheimerovy choroby.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

der zugang zu ikt wird ebenfalls als eine wichtige antriebskraft für die entwicklung einer wissensbasierten wirtschaft erachtet.

Checo

přístup k informačním a komunikačním technologiím se rovněž považuje za důležitý stimul k rozvoji znalostní ekonomiky.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Alemán

4.4 die energiegewinnung aus dem meer ist die "grüne" antriebskraft für die maritime wirtschaft.

Checo

4.4 zelenou hybnou silou námořního odvětví je výroba energie na moři.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,964,018 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo