Results for artikulieren translation from German to Czech

German

Translate

artikulieren

Translate

Czech

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

lehrte ihn das artikulieren.

Czech

jasné mluvě jej naučil;

Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie wissen sich zu artikulieren.

Czech

máte hbitý jazyk.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

etwas, was er nicht artikulieren kann.

Czech

něco, co nemůže říct slovy.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wie sie mit den worten umgehen, artikulieren...

Czech

to jak se vyjadřujete, jak mluvíte...

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich habe herumgeschrien, ich konnte mich nicht mal artikulieren.

Czech

neudržel jsem se.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

...wenn ich an dich denke, kann ich mich kaum noch artikulieren.

Czech

- a když myslím na tebe, sotva se dokážu soustředit na slovíčka.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

sie artikulieren logische antworten unter druck, mem leonowens.

Czech

v obtížně situaci umíte logicky odpovědět, mem leonowensová.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auf diese weiselässt sich die verknüpfung zwischen zielsetzungen und ergebnissen besser artikulieren.

Czech

kromětohobudedokončenarevidovaná metodika hodnocení.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

als würde er gedanken ausdrücken, die ich artikulieren wollte, ohne zu wissen, wie.

Czech

bylo to jako byste dali hlas myšlenkám, které jsem chtěla vyjádřit, ale nevěděla jsem jak. svým písničkám říkal "špičky prstů".

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

dein bedauern hilft mir nicht weiter. sehen sie, er beginnt sich zu artikulieren!

Czech

kdy se na tebe konečně někdo podívá jako na lidskou bytost?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

menschen in prekärer lage haben häufig schwierigkeiten, sich im gesundheitssystem zurechtzufinden und ihre bedürfnisse zu artikulieren.

Czech

lidé ve zranitelné situaci se často obtížně orientují v systému zdravotní péče a špatně formulují své potřeby.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch den subregionalen und lokalen akteuren muss die möglichkeit gegeben werden, ihre sicht auf eu-ebene zu artikulieren.

Czech

je třeba podniknout kroky k vytvoření platformy, v rámci které budou moci subjekty na subregionální a místní úrovni vyjadřovat své postoje na úrovni eu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich hab da gelernt, zu mir selber zu finden, mich zu lieben, und vor allen dingen, mich zu artikulieren.

Czech

naučila jsem se, jak najít a mít sama sebe ráda, a jak se mám vyjádřit.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ihre abkürzungen werden immer schwerer zu entziffern. und ich weiß nicht warum, da sie offensichtlich in der lage sind, sich zu artikulieren.

Czech

nevím proč, když očividně umíte být velmi výřečný.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die einrichtung einer plattform, die der bürgergesellschaft die möglichkeit bietet, ihre vorstellungen zu themen der enp zu artikulieren, wäre eine in diesem zusammenhang zu begrüßende initiative.

Czech

ustanovení platformy pro zastupování názorů občanské společnosti v otázkách eps by bylo vítaným krokem.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das engagement junger menschen im bereich der sozialen netzwerke und neuen technologien hat entscheidend dazu beigetragen, die soziale unzufriedenheit zu artikulieren, welche die lawine der veränderungen im südlichen mittelmeerraum losgetreten hat.

Czech

aktivita mladých lidí v sociálních sítích a nových technologiích byla klíčovým nástrojem projevu sociální nespokojenosti, jež odstartovala vlnu změn v jižním středomoří.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

aber nach ein paar monaten ist ein student in der lage, die küken mit der zeit 100 % richtig zu sortieren, und bis zum heutigen tag ist niemand in der lage zu artikulieren, warum.

Czech

ale po několika měsících je student schopen rozdělovat kuřata naprosto přesně a nikdo není schopen vysvětlit proč.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(5) vor diesem hintergrund ist es beunruhigend, dass es auf europäischer ebene für keinen verkehrsträger eine fahrgastvereinigung gibt, die die rechte der benutzer aller verkehrsträger verteidigen und ihre erwartungen artikulieren könnte.

Czech

(5) za této situace je znepokojivé konstatování, že na evropské úrovni neexistuje pro žádný typ dopravy sdružení cestujících, které by mohlo bránit zájmy uživatelů všech typů dopravy a které by mohlo vyjádřit jejich očekávání.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

8.3 somit verweisen die qualitativen kriterien auf die erfahrung und die fähigkeit einer organisation, die interessen der bürger gegenüber den europäischen institutionen artikulieren zu können; damit verbunden sind auch das vertrauen und der ruf, die sie einerseits bei diesen institutionen, andererseits in anderen teilen der organisierten europäischen zivilgesellschaft genießt.

Czech

8.3 kvalitativní kritéria tak na jedné straně odkazují ke zkušenostem organizace a k její schopnosti tlumočit zájmy občanů evropským orgánům, a na straně druhé k důvěře, které nabyla, a k dobré pověsti, kterou má u těchto orgánů a u jiných složek organizované občanské společnosti v evropě.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
8,855,423,696 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK