Hai cercato la traduzione di artikulieren da Tedesco a Ceco

Tedesco

Traduttore

artikulieren

Traduttore

Ceco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Ceco

Informazioni

Tedesco

lehrte ihn das artikulieren.

Ceco

jasné mluvě jej naučil;

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie wissen sich zu artikulieren.

Ceco

máte hbitý jazyk.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

etwas, was er nicht artikulieren kann.

Ceco

něco, co nemůže říct slovy.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie sie mit den worten umgehen, artikulieren...

Ceco

to jak se vyjadřujete, jak mluvíte...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich habe herumgeschrien, ich konnte mich nicht mal artikulieren.

Ceco

neudržel jsem se.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

...wenn ich an dich denke, kann ich mich kaum noch artikulieren.

Ceco

- a když myslím na tebe, sotva se dokážu soustředit na slovíčka.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

sie artikulieren logische antworten unter druck, mem leonowens.

Ceco

v obtížně situaci umíte logicky odpovědět, mem leonowensová.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auf diese weiselässt sich die verknüpfung zwischen zielsetzungen und ergebnissen besser artikulieren.

Ceco

kromětohobudedokončenarevidovaná metodika hodnocení.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

als würde er gedanken ausdrücken, die ich artikulieren wollte, ohne zu wissen, wie.

Ceco

bylo to jako byste dali hlas myšlenkám, které jsem chtěla vyjádřit, ale nevěděla jsem jak. svým písničkám říkal "špičky prstů".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Tedesco

dein bedauern hilft mir nicht weiter. sehen sie, er beginnt sich zu artikulieren!

Ceco

kdy se na tebe konečně někdo podívá jako na lidskou bytost?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

menschen in prekärer lage haben häufig schwierigkeiten, sich im gesundheitssystem zurechtzufinden und ihre bedürfnisse zu artikulieren.

Ceco

lidé ve zranitelné situaci se často obtížně orientují v systému zdravotní péče a špatně formulují své potřeby.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

auch den subregionalen und lokalen akteuren muss die möglichkeit gegeben werden, ihre sicht auf eu-ebene zu artikulieren.

Ceco

je třeba podniknout kroky k vytvoření platformy, v rámci které budou moci subjekty na subregionální a místní úrovni vyjadřovat své postoje na úrovni eu.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich hab da gelernt, zu mir selber zu finden, mich zu lieben, und vor allen dingen, mich zu artikulieren.

Ceco

naučila jsem se, jak najít a mít sama sebe ráda, a jak se mám vyjádřit.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ihre abkürzungen werden immer schwerer zu entziffern. und ich weiß nicht warum, da sie offensichtlich in der lage sind, sich zu artikulieren.

Ceco

nevím proč, když očividně umíte být velmi výřečný.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die einrichtung einer plattform, die der bürgergesellschaft die möglichkeit bietet, ihre vorstellungen zu themen der enp zu artikulieren, wäre eine in diesem zusammenhang zu begrüßende initiative.

Ceco

ustanovení platformy pro zastupování názorů občanské společnosti v otázkách eps by bylo vítaným krokem.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das engagement junger menschen im bereich der sozialen netzwerke und neuen technologien hat entscheidend dazu beigetragen, die soziale unzufriedenheit zu artikulieren, welche die lawine der veränderungen im südlichen mittelmeerraum losgetreten hat.

Ceco

aktivita mladých lidí v sociálních sítích a nových technologiích byla klíčovým nástrojem projevu sociální nespokojenosti, jež odstartovala vlnu změn v jižním středomoří.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

aber nach ein paar monaten ist ein student in der lage, die küken mit der zeit 100 % richtig zu sortieren, und bis zum heutigen tag ist niemand in der lage zu artikulieren, warum.

Ceco

ale po několika měsících je student schopen rozdělovat kuřata naprosto přesně a nikdo není schopen vysvětlit proč.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

(5) vor diesem hintergrund ist es beunruhigend, dass es auf europäischer ebene für keinen verkehrsträger eine fahrgastvereinigung gibt, die die rechte der benutzer aller verkehrsträger verteidigen und ihre erwartungen artikulieren könnte.

Ceco

(5) za této situace je znepokojivé konstatování, že na evropské úrovni neexistuje pro žádný typ dopravy sdružení cestujících, které by mohlo bránit zájmy uživatelů všech typů dopravy a které by mohlo vyjádřit jejich očekávání.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

8.3 somit verweisen die qualitativen kriterien auf die erfahrung und die fähigkeit einer organisation, die interessen der bürger gegenüber den europäischen institutionen artikulieren zu können; damit verbunden sind auch das vertrauen und der ruf, die sie einerseits bei diesen institutionen, andererseits in anderen teilen der organisierten europäischen zivilgesellschaft genießt.

Ceco

8.3 kvalitativní kritéria tak na jedné straně odkazují ke zkušenostem organizace a k její schopnosti tlumočit zájmy občanů evropským orgánům, a na straně druhé k důvěře, které nabyla, a k dobré pověsti, kterou má u těchto orgánů a u jiných složek organizované občanské společnosti v evropě.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,891,374,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK