From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
diagnosemethoden und diagnosehandbuch
diagnostické postupy a diagnostická příručka
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 8
Quality:
diagnosemethoden, diagnosehandbuch und referenzlaboratorien
diagnostickÉ postupy, diagnostickÁ pŘÍruČka a referenČnÍ laboratoŘe
Last Update: 2016-10-06
Usage Frequency: 7
Quality:
außerdem sollten die für rinder festgelegten diagnosemethoden und -protokolle aktualisiert werden.
kromě toho by se měly aktualizovat diagnostické metody a protokoly stanovené pro skot.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
einholung und vergleich von daten und informationen über die in der gemeinschaft angewandten diagnosemethoden und die testergebnisse;
shromažďování a porovnávání údajů a informací týkajících se používaných diagnostických metod a výsledků testů prováděných ve společenství;
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
zur genehmigung eines diagnosehandbuchs mit diagnosemethoden, probenahmeverfahren und kriterien für die auswertung von laboruntersuchungen zur bestätigung der klassischen schweinepest
kterým se schvaluje diagnostická příručka s diagnostickými postupy, metodami odběru vzorků a kritérii pro hodnocení laboratorních testů na potvrzení klasického moru prasat
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
zur festlegung von diagnosemethoden, probenahmeverfahren und kriterien für die auswertung der ergebnisse von laboruntersuchungen zur bestätigung und differentialdiagnose der vesikulären schweinekrankheit
kterým se stanoví diagnostické postupy, metody odběru vzorků a kritéria pro vyhodnocování výsledků laboratorních testů pro potvrzení a diferenciální diagnózu vezikulární choroby prasat
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
b) die normen und diagnosemethoden der einzelnen mitgliedstaaten durch ein nationales laboratorium gemäß anhang iv koordiniert werden.
b) národní laboratoř byla odpovědná za koordinaci norem a diagnostických metod v každém členském státě v souladu s přílohou iv.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
dabei wird den im leitfaden im anhang dieser entscheidung festgelegten diagnosemethoden, probenahmeverfahren und kriterien für die auswertung der laborbefunde rechnung getragen.
v souladu s postupy, metodami vzorkování a kritérii pro vyhodnocování výsledků laboratorních testů stanovených v manuálu, který je přílohou tohoto rozhodnutí.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
gemäß richtlinie 2001/89/eg tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass ein nationales labor die normen und diagnosemethoden koordiniert.
směrnice 2001/89/es stanovuje, že každý členský stát zajistí, aby národní laboratoř byla příslušná za koordinaci norem a diagnostických metod.
Last Update: 2014-10-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die in absatz 1 aufgeführten nationalen laboratorien sind für die koordinierung der standards und diagnosemethoden, der verwendung von reagenzien und der vakzinprüfungen zuständig.“
národní laboratoře uvedené v odstavci 1 jsou příslušné pro koordinaci norem a diagnostických metod, použití činidel a testování očkovacích látek.“
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
(13) im anschluss an die aufnahme von schnelltests in die Überwachungsprogramme für schafe und ziegen sollten geeignete diagnosemethoden und -protokolle festgelegt werden.
(13) po zavedení rychlých testů u programů dohledu u ovcí a koz je nezbytné stanovit vhodné diagnostické metody a protokoly.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
(8) gemäß richtlinie 2001/89/eg tragen die mitgliedstaaten dafür sorge, dass ein nationales labor die normen und diagnosemethoden koordiniert.
(8) směrnice 2001/89/es stanovuje, že členské státy zajistí, aby národní laboratoř byla příslušná za koordinaci norem a diagnostických metod.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality: