Results for quecksilbers translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

quecksilbers

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

gasentladungslampen: entfernung des quecksilbers.

Czech

výbojky: musí být odstraněna rtuť.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

daher wird der großteil des überschüssigen quecksilbers ausgeführt.

Czech

většina přebytků rtuti se proto vyváží.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

deshalb sollte die sichere lagerung dieses quecksilbers in der gemeinschaft sichergestellt werden.

Czech

proto by mělo být zajištěno bezpečné skladování této rtuti v rámci společenství.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

darüber hinaus gibt es systeme für die sammlung und verwertung des quecksilbers aus dieser kategorie.

Czech

navíc jsou v souvislosti s odpadem v této kategorii zavedeny systémy sběru a opětného zpracování rtuti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in den unep-dokumenten wird die problematik des quecksilbers und seiner emissionen eingehend behandelt1.

Czech

podrobně je problematika rtuti a jejích emisí uvedena v dokumentech unep1.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 2
Quality:

German

außer dass ich mich mit dem studium der alchemie befasst habe, um das volumen des quecksilbers zu vergrößern,

Czech

kromě toho se laicky zabývám studiem alchymie, kde jsem téměř dosáhl zmnožení dílu rtuti,

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die ausfuhr von nicht in anhang i aufgeführten quecksilbergemischen zwecks rückgewinnung des quecksilbers ist verboten.

Czech

zakazuje se vývoz směsí rtuti, které nejsou uvedeny v příloze i, pro účely znovuzískání rtuti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die Änderung betrifft technische anforderungen für die vorübergehende lagerung metallischen quecksilbers, eines für den menschen, die Ökosysteme sowie flora und fauna hochtoxischen elements.

Czech

tato změna se týká technických požadavků na dočasné skladování kovové rtuti, což je prvek vysoce toxický pro člověka, ekosystémy a divokou přírodu.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

5.1 der ausschuss stellt fest, dass sich der gegenwärtige vorschlag nur auf die ausfuhr metallischen quecksilbers bezieht (artikel 1).

Czech

5.1 výbor upozorňuje na to, že stávající návrh se týká pouze vývozu kovové rtuti (článek 1).

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.2 der ausschuss befürwortet daher das allgemeine ziel des spezifischen jüngsten verordnungs­vorschlags der kommission, die ausfuhr von quecksilber aus europa zu verbieten und in europa eine sichere lagerung des überschüssigen quecksilbers vorzuschreiben.

Czech

1.2 výbor proto podporuje obecný cíl konkrétního návrhu komise v právě navrhovaném nařízení týkající se zákazu vývozu rtuti z evropy a požadavku na bezpečné skladování přebytku rtuti v evropě.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1.5 der ewsa erachtet es als notwendig, dass sich ein entsprechender teil der wissenschafts- und forschungskapazitäten der eu mit der problematik des quecksilbers und seiner ersatzstoffe in den produktionsprozessen und produkten befasst.

Czech

1.5 výbor považuje za nezbytné, aby se problematice rtuti a jejím náhradám ve výrobních procesech a výrobcích věnovala odpovídající část vědeckých a výzkumných kapacit eu.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der ausschuss empfiehlt der kommission ferner, weitere maßnahmen zu erwägen, die von einer gewinnung von quecksilber als nebenprodukt der mineralgewinnung abhalten, sowie für die sichere lagerung und entsorgung des überschüssigen quecksilbers sorge zu tragen.

Czech

ehsv rovněž komisi doporučuje, aby zvážila další opatření pro omezení výroby rtuti jako vedlejšího produktu při těžbě jiných nerostů a zajistila bezpečné skladování a odstranění přebytku rtuti.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die kommission legt dem rat im falle einer Änderung des wissenschaftlichen erkenntnisstandes hauptsächlich in bezug auf die toxizität, langlebigkeit und akkumulation des quecksilbers in lebenden organismen und in sedimenten oder im falle einer verbesserung der besten verfügbaren technischen mittel geeignete vorschläge vor, mit denen die grenzwerte und qualitätsziele erforderlichenfalls verbessert werden sollen.

Czech

v případě zásadních změn ve vědeckém poznání o toxicitě, perzistenci a akumulaci rtuti v živých organismech a sedimentech nebo v případě zdokonalení nejlepších dostupných technických prostředků předloží komise radě v případě potřeby příslušné návrhy na zpřísnění mezních hodnot a jakostních cílů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es ist jedoch wichtig, dass die eu angesichts der erheblichen mengen metallischen quecksilbers, um die es geht, auf proaktive weise vorgeht und weiterhin ihren beitrag zur verringerung der quecksilberexposition leistet, ohne ein vollständig ausgearbeitetes rechtsinstrument auf globaler ebene abzuwarten.

Czech

je však důležité, aby evropská unie vzhledem k podstatným množstvím kovové rtuti jednala aktivně a pokračovala ve své podpoře snižování vystavení účinkům rtuti a nečekala na propracovaný právní nástroj na celosvětové úrovni.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(2) die kommission legt dem rat im falle einer Änderung des wissenschaftlichen erkenntnisstandes hauptsächlich in bezug auf die toxizität, langlebigkeit und akkumulation des quecksilbers in lebenden organismen und in sedimenten oder im falle einer verbesserung der besten verfügbaren technischen mittel geeignete vorschläge vor, mit denen die grenzwerte und qualitätsziele erforderlichenfalls verbessert oder zusätzliche grenzwerte und qualitätsziele festgelegt werden sollen.

Czech

2. v případě zásadních změn ve vědeckém poznání o toxicitě, persistenci a akumulaci rtuti v živých organismech a sedimentech nebo v případě zdokonalení nejlepších dostupných technických prostředků, předloží komise radě v případě potřeby příslušné návrhy na zpřísnění mezních hodnot a jakostních cílů nebo na stanovení dalších mezních hodnot a jakostních cílů.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:

Get a better translation with
7,733,112,680 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK