Results for stromgrößenberichtigungen translation from German to Czech

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Czech

Info

German

stromgrößenberichtigungen

Czech

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Czech

Info

German

indikator bestandsgrößen stromgrößenberichtigungen definitionsabweichungen

Czech

ukazatel stav Úpravy toků odchylky od definic

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

stromgrößenberichtigungen finden bei absoluten zahlen oder verhältniszahlen keine anwendung .

Czech

Úpravy toků se neuplatňují u absolutních čísel ani poměrů .

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

German

diese anforderungen umfassen bestandsgrößen zum monatsende und monatliche daten über stromgrößenberichtigungen.

Czech

tyto požadavky zahrnují stavy ke konci měsíce a údaje o měsíčních úpravách toků.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

stromgrößenberichtigungen beziehen sich auf neubewertungen von kursen, abschreibungen, wertberichtigungen und neuklassifizierungen.

Czech

Úpravy toků se vztahují ke změnám ocenění, odpisům, snížením hodnoty a překlasifikacím.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

daten über kreditinstitute werden vierteljährlich gemeldet. diese enthalten angaben über bestände und gegebenenfalls auch über stromgrößenberichtigungen.

Czech

Údaje o úvěrových institucích se vykazují se čtvrtletní periodicitou, jak o stavech, tak i případně o úpravách toků.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei entsprechender verfügbarkeit werden daten über stromgrößenberichtigungen für die indikatoren 17, 19, 21, 24 und 26 gemeldet.

Czech

pokud jsou k dispozici, vykazují se ve vztahu k ukazatelům č. 17, 19, 21, 24 a 26 údaje o úpravách toků.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

bei bilanzdaten beziehen sich stromgrößenberichtigungen auf preis- und wechselkurs- neubewertungen, abschreibungen, wertberichtigungen und neuklassifizierungen.

Czech

v případě rozvahových údajů odkazují úpravy toků na přecenění cen a směnných kurzů, odpisy, snižování hodnoty a překlasifikace.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

zur vereinfachung des berichtssystems werden stromgrößenberichtigungen in einer einzigen summe zusammengefasst gemeldet, ohne dass dabei eine weitere aufgliederung nach der art der berichtigung erfolgt.

Czech

pro zjednodušení schématu vykazování by se měly úpravy toků vykazovat společně jako jeden celek bez dalších členění podle typu úpravy.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

diese anforderungen umfassen bestände zum monats- und zum quartalsende(*), monatliche und vierteljährliche daten über stromgrößenberichtigungen sowie daten über kredit ­ verbriefungen und andere kreditübertragungen.

Czech

tyto požadavky zahrnují zůstatky ke konci měsíce a čtvrtletí(*)( stavy), měsíční a čtvrtletní údaje o úpravách toků a údaje o sekuritizaci úvěrů a jiných převodech úvěrů.

Last Update: 2012-03-19
Usage Frequency: 3
Quality:

German

(1) zur erstellung der konsolidierten bilanz des mfi-sektors im hinblick auf bestände und veränderungswerte meldet der tatsächliche kreis der berichtspflichtigen monatlich statistische daten zur bilanz zum monatsende und monatliche stromgrößenberichtigungen hinsichtlich der abschreibungen/wertberichtigungen von krediten sowie preisneubewertungen von wertpapierbeständen während des berichtszeitraums an die nzb des mitgliedstaats, in dem das mfi gebietsansässig ist. weitere daten zu bestimmten bilanzposten werden vierteljährlich gemeldet.

Czech

1. pro pravidelné sestavování konsolidované rozvahy sektoru měnových finančních institucí podle stavů a toků vykazují jednotky zařazené do skutečného souboru zpravodajských jednotek jednou měsíčně národní centrální bance členského státu, v němž jsou rezidenty, statistické informace vztahující se k jejich rozvaze sestavené ke konci měsíce a měsíčním úpravám toků týkajících se odpisů/snížení hodnoty úvěrů a změn ocenění držených cenných papírů během období vykazování. Čtvrtletně se vykazují další podrobnosti o určitých položkách rozvahy ve vztahu ke stavům.

Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,774,135,212 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK