Results for aber klar doch geschlafen du hast m... translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

aber klar doch geschlafen du hast mich vegessen

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

du hast mich angelogen.

Danish

du løj over for mig.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du hast meine nieren bereitet und hast mich gebildet im mutterleib.

Danish

thi du har dannet mine nyrer, vævet mig i moders liv.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast mich in die grube hinuntergelegt, in die finsternis und in die tiefe.

Danish

kastet hen imellem de døde, blandt faldne, der hviler i graven, hvem du ej mindes mere, thi fra din hånd er de revet.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, ich weiß, daß deine gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.

Danish

herre, jeg ved, at dine bud er retfærdige, i trofasthed har du ydmyget mig.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast mich verwandelt in einen grausamen und zeigst an mit der stärke deiner hand, daß du mir gram bist.

Danish

grum er du blevet imod mig, forfølger mig med din vældige hånd.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

in deine hände befehle ich meinen geist; du hast mich erlöst, herr, du treuer gott.

Danish

fri mig fra garnet, de satte for mig; thi du er min tilflugt,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

denn du hast mich aus meiner mutter leib gezogen; du warst meine zuversicht, da ich noch an meiner mutter brüsten war.

Danish

"han har væltet sin sag på herren; han fri ham og frelse ham, han har jo velbehag i ham."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

meine freunde hast du ferne von mir getan; du hast mich ihnen zum greuel gemacht. ich liege gefangen und kann nicht herauskommen.

Danish

tungt hviler din vrede på mig, alle dine brændinger lod du gå over mig. - sela.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und salomo sprach zu gott: du hast große barmherzigkeit an meinem vater david getan und hast mich an seiner statt zum könig gemacht;

Danish

da sagde salomo til gud: "du viste stor miskundhed mod min fader david, og du har gjort mig til konge i hans sted.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und hast mich nicht lassen meine kinder und töchter küssen? nun, du hast töricht getan.

Danish

du lod mig ikke kysse mine sønner og døtre - sandelig, det var dårligt gjort af dig!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

da sprach delila zu simson: siehe, du hast mich getäuscht und mir gelogen; nun, so sage mir doch, womit kann man dich binden?

Danish

da sagde dalila til samson: "se, du har narret mig og løjet for mig; sig mig dog, hvorledes man kan binde dig!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

und das hat dich noch zu wenig gedeucht, gott, sondern du hast über das haus deines knechtes noch von fernem zukünftigen geredet; und hast mich angesehen nach menschenweise, der du in der höhe gott der herr bist.

Danish

men det var dig ikke nok o gud, du gav også din tjeners hus forjættelser for fjerne tider og lod mig skue kommende slægter, gud herre!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

du hast mich verlassen, spricht der herr, und bist von mir abgefallen; darum habe ich meine hand ausgestreckt wider dich, daß ich dich verderben will; ich bin des erbarmens müde.

Danish

du vragede mig, så lyder def fra herren; du veg bort. jeg udrækker hånden, udsletter dig, træt af at ynkes.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

herr, du hast mich überredet, und ich habe mich überreden lassen; du bist mir zu stark gewesen und hast gewonnen; aber ich bin darüber zum spott geworden täglich, und jedermann verlacht mich.

Danish

du overtalte mig, herre, og jeg lod mig overtale, du tvang mig med magt. dagen lang er jeg til latter, mig håner enhver.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

und der herr rief samuel wieder, zum drittenmal. und er stand auf und ging zu eli und sprach: siehe, hier bin ich! du hast mich gerufen. da merkte eli, daß der herr den knaben rief,

Danish

da kaldte herren atter for tredje gang på samuel, og han stod op, gik hen til eli og sagde: "her er jeg, du kaldte på mig!" så skønnede eli, at det var herren, der kaldte på drengen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

das gesetzte ziel ist ehrgeizig, aber klar. doch welche strategie ¡st nötig, um — ausgehend von der derzeitigen lage, die durch gegensätze und die gefahr der uneinigkeit gekennzeichnet ist — diesem ziel näherzukommen ?

Danish

kommissionen har derfor besluttet at tage problemet op igen, at gøre status over de opnåede resultater, at vurdere og gøre rede for de nye perspektiver for unionen og at angive de aktioner og de virkemidler, der vil gøre det muligt at føre dem ud i livet.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,777,944,991 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK