Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
daher die verwirrung.
dette har bevirket forvirringen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die verwirrung ist also groß.
så der hersker vild forvirring.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwirrung in der energiefrage
hvad står på spil for europa?— de teknologiske perspektiver
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch ist die verwirrung entstanden.
det er her. forvirringen opstod.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwirrung ist vielleicht noch größer.
vi vil ikke gøre denne afstemning om.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwirrung in der energiefrage 2.5.
energiproblemerne 2.5.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die verwirrung der verbraucher wird dadurch nur größer.
jeg ser ingen grund til at tro, at det ikke vil gøre, hvad det lover.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
direkt nach der erdöl verknappung begann die verwirrung.
ikke så snart der var knaphed på olien, var der vild uorden i fællesskabet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
im gegenteil, dies würde die verwirrung nur noch vergrößern.
tværtimod, den vil kun øge forvirringen.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
rassismus ist eine komplizierte materie, über die verwirrung herrscht.
racisme er et indviklet sagsområde, som giver anledning til forvirring.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die verwirrung entsteht wegen unzureichender unterrichtung seitens der kommission.
og til slut for det femte: hvad agter kommissionen at gøre, hvis israel siger nej?
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alle werden sich darüber aufregen, und die verwirrung wird komplett sein.
efter erfaringen ser dét ud til, at disse sidste betænkninger principielt udskydes til fredag. formiddag.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Änderungsantrag 6 zu demselben punkt ist eine alternative, die verwirrung stiftet.
Ændringsforslag 6 om det samme er et alternativ, der skaber forvirring.
Last Update: 2012-03-20
Usage Frequency: 2
Quality:
die folgende aufstellung wird die verwirrung veranschaulichen, die dieses thema umgibt.
følgende liste er stort set kronologisk: dette medvirker til at belyse den forvirring, der omgiver dette emne.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich bedaure auch die verwirrung, die mein antrag auf getrennte abstimmung verursacht hat.
jeg beklager også den forvirring, som min anmodning om særskilt afstemning har givet anledning til.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die präsidentin. - ich will gerne erklären, worauf die verwirrung zurückzuführen ist.
formanden. — jeg vil forklare, hvad denne forvirring går ud på.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
dadurch wird am inhalt des Änderungsantrags 29 nichts verändert, die verwirrung jedoch beseitigt.
så vi vil tale om »bestræbelserne på at nedsætte arbejdstiden«, og vi vil droppe »for virksomhederne« i tredje linje.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
damit würde nicht die sichtbarkeit verbessert, sondern die verwirrung und der kompetenzwirrwarr gesteigert.
unionen bevæger sig fremad til trods for de professionelle grædekoner.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ich hoffe, ich habe die verwirrung nicht noch größer gemacht, und meine anmerkungen sind nützlich.
det er derfor påtrængende nødvendigt at indføre ensartede må lings- og informationssystemer i vore lande.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
es käme, wenn überhaupt, zu vielen zwischenstaatlichen abkommen, welche die verwirrung noch komplettieren würden.
man ville, om overhovedet, finde frem til mange mellem statslige aftaler, som ville gøre forvirringen komplet.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality: