Vous avez cherché: endschuldigen sie die verwirrung (Allemand - Danois)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

German

Danish

Infos

German

endschuldigen sie die verwirrung

Danish

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Danois

Infos

Allemand

daher die verwirrung.

Danois

dette har bevirket forvirringen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die verwirrung ist also groß.

Danois

så der hersker vild forvirring.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwirrung in der energiefrage

Danois

hvad står på spil for europa?— de teknologiske perspektiver

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch ist die verwirrung entstanden.

Danois

det er her. forvirringen opstod.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwirrung ist vielleicht noch größer.

Danois

vi vil ikke gøre denne afstemning om.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwirrung in der energiefrage 2.5.

Danois

energiproblemerne 2.5.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die verwirrung der verbraucher wird dadurch nur größer.

Danois

jeg ser ingen grund til at tro, at det ikke vil gøre, hvad det lover.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

direkt nach der erdöl verknappung begann die verwirrung.

Danois

ikke så snart der var knaphed på olien, var der vild uorden i fællesskabet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

im gegenteil, dies würde die verwirrung nur noch vergrößern.

Danois

tværtimod, den vil kun øge forvirringen.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

rassismus ist eine komplizierte materie, über die verwirrung herrscht.

Danois

racisme er et indviklet sagsområde, som giver anledning til forvirring.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die verwirrung entsteht wegen unzureichender unterrichtung seitens der kommission.

Danois

og til slut for det femte: hvad agter kommissionen at gøre, hvis israel siger nej?

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

alle werden sich darüber aufregen, und die verwirrung wird komplett sein.

Danois

efter erfaringen ser dét ud til, at disse sidste betænkninger principielt udskydes til fredag. for­middag.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

Änderungsantrag 6 zu demselben punkt ist eine alternative, die verwirrung stiftet.

Danois

Ændringsforslag 6 om det samme er et alternativ, der skaber forvirring.

Dernière mise à jour : 2012-03-20
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Allemand

die folgende aufstellung wird die verwirrung veranschaulichen, die dieses thema umgibt.

Danois

følgende liste er stort set kronologisk: dette medvirker til at belyse den forvirring, der omgiver dette emne.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich bedaure auch die verwirrung, die mein antrag auf getrennte abstimmung verursacht hat.

Danois

jeg beklager også den forvirring, som min anmodning om særskilt afstemning har givet anledning til.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

die präsidentin. - ich will gerne erklären, worauf die verwirrung zurückzuführen ist.

Danois

formanden. — jeg vil forklare, hvad denne forvirring går ud på.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

dadurch wird am inhalt des Änderungsantrags 29 nichts verändert, die verwirrung jedoch beseitigt.

Danois

så vi vil tale om »bestræbelserne på at nedsætte arbejdstiden«, og vi vil droppe »for virksomhederne« i tredje linje.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

damit würde nicht die sichtbarkeit verbessert, sondern die verwirrung und der kompetenzwirrwarr gesteigert.

Danois

unionen bevæger sig fremad til trods for de professionelle grædekoner.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

ich hoffe, ich habe die verwirrung nicht noch größer gemacht, und meine anmerkungen sind nützlich.

Danois

det er derfor påtrængende nødvendigt at indføre ensartede må lings- og informationssystemer i vore lande.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Allemand

es käme, wenn überhaupt, zu vielen zwischenstaatlichen abkommen, welche die verwirrung noch komplettieren würden.

Danois

man ville, om overhovedet, finde frem til mange mellem statslige aftaler, som ville gøre forvirringen komplet.

Dernière mise à jour : 2014-02-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,794,838,586 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK