Results for grenzangelegenheiten translation from German to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

Danish

Info

German

grenzangelegenheiten

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Danish

Info

German

phil woolas staatsminister für grenzangelegenheiten und einwanderung

Danish

phil woolas viceminister for grænsespørgsmål og indvandring

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

funktion: minister für grenzangelegenheiten des taliban-regimes.

Danish

funktion: taliban-styrets minister for grænsespørgsmål.

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

German

funktion: stellvertretender minister für grenzangelegenheiten des taliban-regimes.

Danish

funktion: taliban-styrets viceminister for grænsespørgsmål.

Last Update: 2014-11-12
Usage Frequency: 1
Quality:

German

liam byrne staatsminister für grenzangelegenheiten und einwanderung und minister für die west midlands

Danish

liam byrne viceminister for grænsespørgsmål og indvandring samt minister for west midlands

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

fortführung der regionalen zusammenarbeit ausarbeiten von lösungen für noch ungeklärte bilaterale grenzangelegenheiten mit den nachbarländern.

Danish

videreføre det regionale samarbejde arbejde på løsninger på verserende bilaterale grænsespørgsmål med nabolandene.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

German

gewährleistung der reibungslosen umsetzung endgültiger vereinbarungen über derzeit noch offene bilaterale fragen, insbesondere grenzangelegenheiten.

Danish

sikre en gnidningsløs gennemførelse af endelige aftaler om de bilaterale problemer, der endnu ikke er løst, navnlig grænsespørgsmål.

Last Update: 2014-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:

German

1985 hat die kommission richtlinien zu grenzangelegenheiten aufgelistet, zu kontrollen an den binnengrenzen, zu drogen, aufenthaltsrecht, asyl, flüchtlingen und auslieferung.

Danish

i 1985 opstillede kommissionen direktiver om grænsespørgsmål, kontrol ved de indre grænser, narkotika, bopæl, asyl, flygtninge og udvisning.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die moldauisch-ukrainische zusammenarbeit in grenzangelegenheiten zu fördern, auch mit dem ziel, die voraussetzungen für eine lösung des konflikts in transnistrien zu schaffen;

Danish

at fremme samarbejdet mellem republikken moldova og ukraine om grænsespørgsmål, også med henblik på at skabe forudsætninger for en bilæggelse af den transdnestriske konflikt.

Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

German

iii) die moldauisch-ukrainische zusammenarbeit in grenzangelegenheiten zu fördern, auch mit dem ziel, die voraussetzungen für eine lösung des konflikts in transnistrien zu schaffen.

Danish

iii) at fremme samarbejdet mellem moldova og ukraine om grænsespørgsmål, også med henblik på at skabe forudsætninger for en bilæggelse af den transdnestriske konflikt.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

German

grenzangelegenheiten: entwicklung der zusammenarbeit zwischen der europäischen agentur für die operative zusammenarbeit an den außengrenzen der europäischen union (frontex) und dem föderalen grenzschutzdienst russlands.

Danish

grænsespørgsmål: udvikling af samarbejdet mellem det europæiske grænseagentur (frontex) og ruslands forbundstjeneste for grænsesikkerhed.

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

zweitens möchte ich die kommission auffordern, das parlament über alle angelegenheiten auf dem laufenden zu halten, die dieses hohe haus 1985 der kommission als aufgabe zugeordnet hat, nämlich alle grenzangelegenheiten, für die sich die kommission damals verantwortlich erklärt hat.

Danish

for det andet vil jeg gerne bede kommissionen holde parlamentet informeret om alle de ting, som forsamlingen her mener var kommissionssager i 1985, nemlig alle de grænsespørgsmål som kommissionen sagde den var ansvarlig for på det tidspunkt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

German

verstärkte anstrengungen zur endgültigen lösung noch offener bilateraler fragen [1], insbesondere grenzangelegenheiten, mit slowenien, serbien, montenegro sowie bosnien und herzegowina und lösung der frage der umweltschutz- und fischereischutzzone.

Danish

bestræbelserne for at finde endelige løsninger på udestående bilaterale spørgsmål skal optrappes [1], særlig grænseproblemer, med slovenien, serbien, montenegro og bosnien-hercegovina, og der skal findes en løsning på spørgsmålet om miljø- og fiskeribeskyttelseszonen.

Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,409,353 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK