Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
unterstützung der beteiligung der lokalen privatwirtschaft an seeverkehrsdiensten und
støtte til den lokale private sektors inddragelse i søfartsvirksomhed, og
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
erleichterung der stärkeren beteiligung der Ülg an den internationalen seeverkehrsdiensten,
fremme af en større inddragelse af olt'erne i international søfart
Last Update: 2014-11-09
Usage Frequency: 1
Quality:
bei internationalen seeverkehrsdiensten arbeiten die betroffenen mitgliedstaaten bei der risikobewertung zusammen.
i forbindelse med international søtransport samarbejder de berørte medlemsstater om sårbarhedsvurderingen.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
diese ergebnisse werden hoffentlich eine grundlage für einen beschluß über ein koordiniertes europäisches system von seeverkehrsdiensten liefern.
forhåbentlig vil disse resultater kunnen udgøre et grundlag for en afgørelse om koordineret europæisk system for skibsfartstjenester.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
die vorteile kommen der branche und letztlich auch den verbrauchern zugute, die von effizienteren und günstigeren seeverkehrsdiensten profitieren können.
dette er til fordel for både erhvervslivet og i sidste ende forbrugerne, som vil kunne drage fordel af mere effektiv og billigere søtransport, og for havne- og søfartssektoren, som vil blive mere attraktiv.
Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
des weiteren ist unbestritten, dass es das ziel der regelung die finanzierung von seeverkehrsdiensten ist, die häfen der eu zu verbinden.
ordningen finansierer desuden uden tvivl sejlads, som forbinder havne på medlemsstaternes område.
Last Update: 2014-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
wiederanstoß der kampagne der kommission für qualität in der schifffahrt durch partnerschaften mit den seebehörden der eu, den maritimen industrien allgemein und den nutzern von seeverkehrsdiensten.
kommissionens kampagne "kvalitetsskibsfart" bør genlanceres ved hjælp af partnerskabsaftaler med medlemsstaternes søfartsmyndigheder, søfartssektoren som helhed og de kunder, der benytter sig af søtransporttjenester.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
außerdem sollen in der region ein freier zugang zu den seeverkehrsdiensten gewährleistet, ein multimodales verkehrssystem eingeführt, die küstenschiffahrt gefördert und die grenzüberschreitenden telekommunikationsverbindungen verbessert werden.
med hensyn til handelsforbindelserne mener kommissionen, at de europaaftaler, som eu har indgået med polen og de tre baltiske lande og partnerskabsog samarbejdsaftalen med rusland vil føre til en intensivering af handels- og investeringsmulighederne i regionen.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
der Übergang von der analogen zur digitalen technik im kurzwellenhörfunk und den seeverkehrsdiensten sollte dadurch unterstützt werden, dass die jeweiligen frequenzanforderungen bei der nun auf der wrc-07 anstehenden Überprüfung des hf-bands berücksichtigt werden.
overgangen fra analog til digital teknologi inden for kortbølgeradio og maritime tjenester bør lettes ved, at der tages hensyn til disse tjenesters frekvensbehov ved den gennemgang af hf-båndet, der skal finde sted på wrc-07.
Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:
die beihilfe darf eine laufzeit von drei jahren nicht überschreiten und muss die finanzierung eines seeverkehrsdienstes zum ziel haben, der im hoheitsgebiet der mitgliedstaaten gelegene häfen verbindet.
støttens varighed må ikke være over tre år, og den skal have til formål at finansiere sejlads, som forbinder havne på medlemsstaternes område.
Last Update: 2014-11-13
Usage Frequency: 1
Quality: