Ask Google

Results for rückstandskontrollen translation from German to Dutch

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

Dutch

Info

German

Die Kapazitäten für die Rückstandskontrollen müssen modernisiert werden.

Dutch

De capaciteit voor residubewaking moet worden verbeterd.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Die Kapazitäten für die Rückstandskontrollen müssen weiter ausgebaut werden.

Dutch

De residubewakingscapaciteit moet verder worden ontwikkeld.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Kernstück sind nach wie vor die Pläne für Rückstandskontrollen, die die Mitgliedstaaten jährlich aufstellen müssen.

Dutch

De plannen moeten in een minimumniveau voor de bemonstering voorzien,

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Diese Maßnahmen sind notwendig, da die Rückstandskontrollen in den betreffenden Ländern ernsthafte Mängel aufweisen.

Dutch

Deze maatregelen zijn noodzakelijk omdat de residucontroles in de betrokken landen ernstige tekortkomingen vertonen.

Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Zwecks Verbesserung der in diesen Bericht einzubringenden Inhalte wurde eine Datenbank für die Erfassung der nationalen Daten über Probenahmen und Rückstandskontrollen entwickelt (99 884 €).

Dutch

Er werd een gegevensbank voor de presentatie van de nationale gegevens over de bemonstering en het testen van residuen ontwikkeld (99.884 euro) om de input voor dit verslag te verbeteren.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Er wies auf die drei Komponenten der Rückstandskontrolle in der Gemeinschaft hin:

Dutch

Hij wees op het bestaan van drie componenten in de controle op residuen in de Gemeenschap:

Last Update: 2017-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:

German

Für eine derartige Verwendung gäbe es keine Möglichkeiten der Rückstandskontrolle und für die pharmazeutische Industrie wäre es weniger interessant, neue Produkte zu entwickeln.

Dutch

Bij dit gebruik zouden de residuen niet kunnen worden gecontroleerd en de prikkel voor de geneesmiddelenindustrie om nieuwe producten te ontwikkelen zou afnemen.

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das Vorhandensein, die Durchführung und Mitteilung eines Rückstandskontroll-programms;

Dutch

het bestaan, de toepassing en de mededeling van een programma voor de controle op residuen;

Last Update: 2017-04-07
Usage Frequency: 1
Quality:

German

(16) Im Anschluss daran hat die Kommission den CVMP gebeten, die bestehenden Daten, einschließlich des Validierungsstands von Analysemethoden zur Rückstandskontrolle, wissenschaftlich zu bewerten sowie, wenn möglich, Rückstandshöchstwerte für Norgestomet in Bezug auf alle Zielgewebe einschließlich Milch und für Flugestonacetat für alle Zielgewebe außer Milch vorzuschlagen.

Dutch

(16) De Commissie heeft vervolgens het CVMP verzocht een wetenschappelijke beoordeling te verstrekken van de bestaande gegevens, met inbegrip van de status van validering van de analysemethoden voor de controle op residuen, en zo mogelijk grenswaarden voor residuen van norgestomet, voor alle te onderzoeken weefsels met inbegrip van melk, en van flugeston-acetaat, voor alle te onderzoeken weefsels met uitzondering van melk, voor te stellen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(2) Die Entscheidung 98/179/EG der Kommission vom 23. Februar 1998 zur Festlegung von Einzelheiten betreffend die amtliche Probenahme für die Kontrolle bestimmter Stoffe und ihrer Rückstände in lebenden Tieren und tierischen Erzeugnissen(2) sieht vor, dass die Analyse der Proben ausschließlich von Laboratorien durchzuführen ist, die von der zuständigen einzelstaatlichen Behörde für die amtliche Rückstandskontrolle zugelassen worden sind.

Dutch

(2) Beschikking 98/179/EG van de Commissie van 23 februari 1998 houdende vaststelling van uitvoeringsbepalingen met betrekking tot de officiële bemonstering in het kader van de opsporing van bepaalde stoffen en residuen daarvan in levende dieren en dierlijke producten(2) bepaalt dat de monsters uitsluitend worden geanalyseerd in laboratoria die door de bevoegde nationale autoriteit zijn erkend voor de officiële controle op residuen.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(3) Es ist notwendig, die Qualität und die Vergleichbarkeit der Analysenergebnisse sicherzustellen, die von den für die amtliche Rückstandskontrolle zugelassenen Laboratorien gewonnen werden.

Dutch

(3) De kwaliteit en vergelijkbaarheid van de analyseresultaten van laboratoria die zijn erkend voor de officiële controle op residuen moeten gegarandeerd worden.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

(4) Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission jährlich über die Ergebnisse der Rückstandskontrollen an aus Drittländern eingeführten Tieren und Erzeugnissen gemäß den Richtlinien 90/675/EWG und 91/496/EWG.

Dutch

4. De Lid-Staten stellen de Commissie jaarlijks in kennis van de resultaten van de controles op residuen die bij de uit derde landen ingevoerde dieren en produkten zijn verricht, overeenkomstig de Richtlijnen 90/675/EEG en 91/496/EEG.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die Richtlinie 86/469 hat gemäß ihrer dritten und ihrer vierten Begründungserwägung zum Ziel, die Maßnahmen der Rückstandskontrolle zu

Dutch

De Nederlandse autoriteiten hebben met de vaststelling van het verbod om clenbuterol toe te dienen aan mestrunderen van ouder dan

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Die begrenzten Mittel für den Veterinärsektor mußten für Aufgaben bezüglich des Weißbuches über die Vollendung des Binnenmarktes sowie zu der Rückstandskontrolle, dem Ausbruch meldepflichtiger Krankheiten und den Einfuhren aus Drittländern aufgewendet werden.

Dutch

Aangenomen kan echter worden dat dit gebied momenteel voor Europa niet van noemenswaard strategisch belang is.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Ferner sollten die Probenahmemethoden für die Rückstandskontrolle überprüft werden, um einen möglichst effizienten Einsatz zu gewährleisten. leisten.

Dutch

Volgens het Comité zouden de bemonsteringsmethodes moeten worden onderzocht, met het doel deze zo effectief mogelijk te kunnen gebruiken.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Rückstandskontrolle an die vor kurzem er lassenen Bestimmungen (J) angepaßt.

Dutch

Steunmaatregelen voor het herstel van de schade aan landbouwbedrijven en kassen als gevolg van de natuurramp van maart 1987 en de sneeuw­stormen in december 1986 en januari 1987.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Was die Strategie zur Rückstandskontrolle anbelangt, wurde positiv hervorgehoben, daß die in der Europäischen Union verwendeten Analysemethoden sowohl geeignet als auch wirksam sind.

Dutch

Als het doel van de conferentie had moeten zijn om een bijdrage te leveren aan de handhaving van het hormoonverbod in de Europese Unie, dan is dit doel met de daar naar voren gebrachte resultaten niet bereikt.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Im Jahr 1980 wechselte er nach Berlin an das frühere Bundesgesundheitsamt und ist heute Leiter der Abteilung „ Zulassung von Tierarzneimitteln, Rückstandskontrolle und Futtermittelzusatzstoffe“.

Dutch

In 1980 ging hij naar Berlijn en naar het voormalige federale gezondheidsinstituut en is thans directeur van de afdeling Registratie diergeneesmiddelen, controle op residuen en voedingsadditieven.

Last Update: 2012-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

German

Reinhard KROKER Leiter des Fachbereichs 'Tierarzneimittelzulassung und -rückstandskontrolle, Futterzusatzstoffe' BgVV Diedersdorfer Weg 1 D – 12277 Berlin Tel.

Dutch

Reinhard KROKER Leiter des Fachbereiches 'Tierarzneimittelzulassung und -rückstandskontrolle, Futterzusatzstoffe' BgVV Diedersdorfer Weg, 1 D-12277 Berlin Tel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

German

Reinhard KROKER Leiter des Fachbereichs 'Tierarzneimittelzulassung und -rückstandskontrolle, Futterzusatzstoffe' BgVV Diedersdorfer Weg 1 D – 12277 Berlin Tel.

Dutch

Reinhard KROKER Leiter des Fachbereichs 'Tierarzneimittelzulassung und -rückstandskontrolle, Futterzusatzstoffe' BgVV Diedersdorfer Weg 1 D – 12277 Berlin Tel.

Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: This alignment may be wrong.
Please delete it you feel so.

Get a better translation with
4,401,923,520 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK