Results for auseinanderzunehmen translation from German to English

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

German

English

Info

German

auseinanderzunehmen

English

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

German

English

Info

German

zu keinem zeitpunkt versuchen, die fertigspritze auseinanderzunehmen.

English

do not try to take apart the syringe at any time

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

versuchen sie nicht den fertigpen zu öffnen oder auseinanderzunehmen.

English

attempt to open or dismantle the pre-filled pen.

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die amerikanische politik war drauf und dran, die vereinten nationen auseinanderzunehmen.

English

annan’s tenure as the secretary general encompassed some of the most turbulent era of the united nations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

versuchen sie nicht, die folie zum reinigen der hitzeschutzfolie innen auseinanderzunehmen.

English

if there is dust or debris trapped on the inside of the slide, gently blow between the slide mounts to try and dislodge the particles.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die gegner dieser sichtweise versuchen ständig jede einzelne schriftstelle für sich auseinanderzunehmen.

English

the opponents of imminency constantly try to pick apart each individual reference, but they should look at the big picture.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

auch wenn mirinda anfaengt, den antrieb auseinanderzunehmen, muss der stunner eingesetzt werden.

English

actions: most of the time you will be using the finger to select things.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

die nahmen unseren van in beschlag und brachten ihn in einen hangar, um ihn auseinanderzunehmen.

English

they confiscated our car and put it to the hangar for detailed exploring.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

ich werde auch nicht versuchen, ihren bericht im einzeln auseinanderzunehmen, was mir übrigens ein leichtes wäre.

English

nor will i try to dissect his report in detail, although it would be easy to do.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 6
Quality:

German

es ist also notwendig, die flöte nach dem spiel auseinanderzunehmen, damit auch der kork austrocknen kann und wieder in form kommt.

English

your recorder must be dismantled after playing to allow the cork to dry out and to regain its shape.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

wenn ich spanien aber so sehr liebe, warum nehme ich mir die zeit, diese unrichtige obgleich rosige beschreibung auseinanderzunehmen?

English

so if i love spain so much, why take the time to dismantle this false, albeit rosy characterization?

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

German

dank ludotemps ist es möglich, eine uhr virtuell auseinanderzunehmen und wieder zusammenzusetzen, sie nach wunsch zu gestalten und informationen zu ihren bestandteilen und deren funktionen zu erhalten.

English

ludotemps lets visitors virtually dismantle and then reassemble a calibre, assemble their own watch and obtain information on the exhibits and their functions.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

das unscharfe bild ist nur mehr ein verweis auf abwesendes. ich versuche, die dinge auseinanderzunehmen, um wieder die theorie vom ganzen, das mehr ist als die summe seiner teile, zu hinterfragen.

English

the blurred picture is nothing more than a reference to that which is absent. i try to take the things apart in order to reexamine the theory that the whole is more than the sum of its parts.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

der schmutz, den man in allen zylindern und einigen ventilsitzen sah, hätte vom entfernen des zylinderkopfs herrühren können. dennoch entschlossen wir uns, den motor auseinanderzunehmen und zu reinigen, falls nötig.

English

the dirt seen in all the cylinders and on some of the valve seats might have come from the removal of the head. nevertheless, we decided to take the engine apart for inspection and cleaning if necessary.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

German

um den hebel auseinanderzunehmen, baut man ihn erstmal aus, und entfernt den "set"-knopf mit zwei kleinen schraubenziehern. darunter ist ein sternförmiger clip. den nimmt man auch raus.

English

to disassemble the stalk, remove from the vehicle and remove the "set" button with two small screwdrivers. if you look at the exposed part of the stalk, you'll see the star shaped clip. remove that with a small screwdriver as well.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

German

der verband der eisenbahnarbeiter bewaffnete seine mitglieder, entsandte sie auf die strecken, die wege zu beobachten, die schienen auseinanderzunehmen, die brücken zu bewachen, und so weiter; mit ihrem eifer und ihrer entschlossenheit trieben die arbeiter die mehr bürokratische und gemäßigte exekutive der eisenbahner vorwärts.

English

the railroad workers’ union armed its members, and sent them along the lines for inspection, and for tearing up railroads, guarding bridges, etc. the workers in their enthusiasm and resolution pushed ahead of the more bureaucratic and moderate vikzhel.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,773,122,655 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK