From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
à bersetzer/dolmetscher noch die studierten
or understood their translators / interpreters, and/or the scholars
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ?bersetzer der (fertigen) anleitung von deutsch in weitere sprachen
- translators of the (ready) manual from german into other languages
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
auf der webseite von sim-possium ist ja auch bereits ein à bersetzer integriert, nur leider im forum noch nicht.
auf der webseite von sim-possium ist ja auch bereits ein à bersetzer integriert, nur leider im forum noch nicht.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
mein bersetzer und ich hatten vorher einige notizen durchgesprochen, aber ich war nicht sicher, ob sie fr diese versammlung richtig waren.
my interpreter and i had reviewed some notes beforehand, but i wasn't sure they were right for the meeting.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
wenn erforderlich kann er für die à bersetzung von offiziellen dokumenten, wie dem vor- und dem hauptvertrag, einen beeidigten à bersetzer beauftragen.
the notary is also the one who provides the buyer with any useful information for the sale. if necessary, he could have recourse to a sworn translator for the translation of official documents like the preliminary sales agreement and bill of sale.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ?bersetzer von weiteren locale-dateien in andere sprachen (baselanguage.catalog ist enthalten)
- translators of the locale file into more languages (baselanguage.catalog is included)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
die à bersetzung sollte nicht nur korrekt sein, sondern sie sollte auch natürlich klingen für mumuye ohren. ebenso hat der à bersetzer sicher zu stellen, dass der text idiomatisch ist und die alltäglichen ausdrücke verwendet werden.
the translation must not only be correct, but it also should be natural to the mumuye ear. in addition the translator has to find out the idioms of the language, and be able to integrate them into his translation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
- ich will mir doch den spaß nicht entgehen lassen! - englische �bersetz ...
- i don’t want to miss out on all the fun! - german translation
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: