From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
28 siehe, ich will verziehen auf dem blachen felde in der wüste, bis daß botschaft von euch komme und sage mir an.
28 see, i will tarry in the plain of the wilderness, until there come word from you to certify me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 4
Quality:
15:28 siehe ich will verziehen auf dem blachen felde in der wüste, bis daß botschaft von euch komme, und sage mir an.
15:28 behold i will lie hid in the plains of the wilderness, till there come word from you to certify me.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
2sa 15:28 siehe ich will verziehen auf dem blachen felde in der wüste, bis dass botschaft von euch komme, und sage mir an.
28 behold, i will stay at the fords of the wilderness, until word comes from you to inform me.”
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5 aber die macht der chaldäer jagten dem könige nach und ergriffen ihn im blachen felde zu jericho; und alle kriegsleute, die bei ihm waren, wurden von ihm zerstreuet.
5 and the army of the chaldees pursued after the king, and overtook him in the plains of jericho: and all his army were scattered from him.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
(sascha blach - rating: 13/15)
(lugubrious - rating: 5/5)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: